lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
まるくん
13

whiz - TrySail

OFFICIAL FULL MV

作詞
渡辺翔
作曲
渡辺翔
編曲
倉内達矢
發行日期
2016/02/10 ()

電視動畫《曆物語》(日語:暦物語)片尾曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

whiz

TrySail


匯出歌詞 0
  • 1

    悩み蹴飛ばして石が転がってく

    將煩惱一腳踢開 讓石頭滾動而去

    Kicking away my worries, the stones go rolling on

  • 2

    少し誤魔化した あれは四月の事

    稍微欺騙了一下 那是四月的事

    I faked it a little; that was back in April

  • 3

    好奇心旺盛で明るい子供でした

    曾是個充滿好奇心、開朗的孩子

    I was a bright child with plenty of curiosity

  • 4

    背中押したのは あの日からの僕で

    推了我一把的 是從那天開始的我

    The one who pushed my back was the me from that day on

  • 5

    はみ出せない列を追い抜いて

    超越無法脫離的隊伍

    Overtaking the line I couldn't break out of

  • 6

    道草をしよう

    繞道走走吧

    Let's take a detour

  • 7

    カゴに乗せ大切な夢

    將珍貴的夢想放進籃子裡

    Placing my precious dreams in the basket

  • 8

    ペダル回し遠くまで さぁ持ち出そう

    踩動踏板前往遠方 來吧 將它帶走吧

    Turning the pedals to go far away, come on, let's take them out

  • 9

    噂した僕の未来は

    人們談論著我的未來

    The future of mine that people rumored about

  • 10

    心地いいの? 伸びる影に 聞いても

    感覺舒服嗎? 向延伸的影子詢問

    Is it comfortable? Even if I ask my lengthening shadow

  • 11

    わからない わからない わからない

    也不明白 不明白 不明白

    I don't know, I don't know, I don't know

  • 12

    眺め良さそうな屋根で一息つく

    在看起來景色不錯的屋頂上歇一口氣

    Taking a breath on a roof that seems to have a good view

  • 13

    きっかけ探してた 晴れた九月の事

    一直在尋找契機 放晴的九月的事

    I was looking for a chance; that was back in a clear September

  • 14

    信号を待ってる人の波

    等待紅綠燈的人潮

    A wave of people waiting for the signal

  • 15

    行き先標識は まだ まだ 白い

    目的地的路標依然 依然是空白的

    The destination sign is still, still blank

  • 16

    巡り合う沢山の出会い

    邂逅許多的相遇

    Coming across many encounters

  • 17

    またどこかで偶然に 呼ばれるかな?

    會不會在某處又偶然被呼喚呢?

    I wonder if I'll be called by chance again somewhere?

  • 18

    繋がってた道大切に

    珍惜著曾經相連的道路

    Cherishing the road that was connected

  • 19

    スピードは違うけれど 分岐点まで僕とこの瞬間 楽しもう

    雖然速度不同 但在下一個分歧點前 和我一起享受這個瞬間吧

    Our speeds are different, but let's enjoy this moment with me until the turning point

  • 20

    大人へ紙一重

    距離長大僅一線之隔

    A paper's breadth away from becoming an adult

  • 21

    資格はあといくつ

    還需要多少資格

    How many more qualifications do I need?

  • 22

    バランス崩さないよう

    為了不失去平衡

    So as not to lose my balance

  • 23

    坂道はちょっと怖いけれど なんか

    上坡路雖然有點可怕 但不知怎地

    The slope is a little scary, but somehow

  • 24

    なんか 気持ちがいいね

    不知怎地 感覺很舒服呢

    Somehow, it feels good, doesn't it

  • 25

    カゴに乗せ大切な夢

    將珍貴的夢想放進籃子裡

    Placing my precious dreams in the basket

  • 26

    ペダル回し遠くまで さぁ持ち出そう

    踩動踏板前往遠方 來吧 將它帶走吧

    Turning the pedals to go far away, come on, let's take them out

  • 27

    噂した僕の未来は

    人們談論著我的未來

    The future of mine that people rumored about

  • 28

    心地いいの? 伸びる影に 聞いても

    感覺舒服嗎? 向延伸的影子詢問

    Is it comfortable? Even if I ask my lengthening shadow

  • 29

    わからない わからない わからない

    也不明白 不明白 不明白

    I don't know, I don't know, I don't know

  • 30

    証拠を残しながら

    一邊留下證明

    While leaving behind proof

  • 31

    僕らしく行くよ

    一邊用我的方式前進

    I'll go my own way

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕