lyrics-1
translate
0
站長
472

Same numbers - 乃木坂46

OFFICIAL FULL MV

作詞
秋元康
作曲
川浦正大
編曲
樫原伸彦
發行日期
2025/07/30 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

Same numbers

乃木坂のぎざか46


匯出歌詞 3
  • 1

    Uu…

  • 2

    デジタル時計を何度か 眺める度に

    每當我多次凝視著數位時鐘時

  • 3

    ゾロ目ばかりがいつも並んでる気がする

    總覺得總是排列著相同的數字

  • 4

    なぜだ?

    為什麼呢?

  • 5

    確率的にあり得なさそうな それは

    那個現象從機率上來說似乎不太可能的事情

  • 6

    僕に何を伝えるのか?

    它想要向我傳達什麼呢?

  • 7

    太陽と月が 入れ替わりながら

    太陽與月亮交替著

  • 8

    時間に流されて行く 手に入らぬもの

    被時間沖走的 無法獲得的東西

  • 9

    特別なことなんて 日常じゃ起きない

    特別的事情在日常生活中是不會發生的

  • 10

    サプライズに 期待してたら がっかりしてしまう

    如果期待著驚喜的話 就會感到失望

  • 11

    無意識に何回も 目にしてたはずだよ

    應該已經無意識地看到過很多次了

  • 12

    待ってても 揃わないだろう

    就算等待著 也不會湊齊吧

  • 13

    希望と現実

    希望與現實

  • 14

    僕のSame numbers

    我的相同數字

  • 15

    Uu…

  • 16

    一回で叶う夢なんてないと思う

    我覺得沒有一次就能實現的夢想

  • 17

    気づかぬくらい 頑張ってる

    努力到自己都沒有察覺的程度

  • 18

    神様が僕に 教えてくれたこと

    神明教導我的事情

  • 19

    世の中のその全てに 答えと理由がある

    這世上的一切都有答案和理由

  • 20

    これこそが奇跡だと 思ってはみたけど

    雖然我曾經認為這就是奇蹟

  • 21

    目の前のその出来事は 事実なんだ

    但眼前發生的事情是事實

  • 22

    いくつものOpportunity そう重なり合って

    許多機會就這樣重疊在一起

  • 23

    今までは見たことのない

    至今從未見過

  • 24

    何かが揃う

    某樣東西湊齊了

  • 25

    僕は“偶然”なんて信じていない “必然”なんだ

    我不相信“偶然” 這是“必然”

  • 26

    ふと気づいた 同じ数字 運命は何を言いたいのか?

    突然注意到的相同數字 命運想要說什麼呢?

  • 27

    咲いている花なのか? 散った花なのか?

    是盛開的花呢? 還是凋零的花呢?

  • 28

    同じもの見ていても 考えは変わる

    即使看著相同的事物 想法也會改變

  • 29

    特別なことなんて 日常じゃ起きない

    特別的事情在日常生活中是不會發生的

  • 30

    サプライズに 期待してたら がっかりしてしまう

    如果期待著驚喜的話 就會感到失望

  • 31

    無意識に何回も 目にしてたはずだよ

    應該已經無意識地看到過很多次了

  • 32

    待ってても 揃わないだろう

    就算等待著 也不會湊齊吧

  • 33

    希望と現実

    希望與現實

  • 34

    僕のSame numbers

    我的相同數字

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕