
この世界で見つけたもの
EGOIST
煩い
この世界で見つけたもの - EGOIST
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- ryo(supercell)
- 作曲
- ryo(supercell)
- 發行日期
- 2012/09/19 ()
中文翻譯
英文翻譯
この世界 で見 つけたもの
在這個世界找到的東西
EGOIST
-
1
泣いてるだけなんて
只是哭泣而已
Just doing nothing but crying
-
2
もう嫌だから行かなくちゃ
我已經受夠了 所以非走不可
I hate it already, so I must go
-
3
今までありがとう
至今為止謝謝你了
Thank you for everything up until now
-
4
今夜は風が気持ちいいね
今晚的風真舒服呢
The wind feels nice tonight, doesn't it?
-
5
ありきたりで
雖然平凡無奇
It's commonplace
-
6
だけど私にとっては大切で特別な そんな感情
但對我而言卻是珍貴而特別的 這份情感
But to me, it's precious and special—that kind of emotion
-
7
キミがくれたんだよ全部 ずっと前から
全都是你給予我的 從很久以前開始
You gave it all to me, since a long time ago
-
8
きっと きっとこうなる運命だったんだ
一定 一定就是會變成這樣子的命運吧
Surely, surely it was fate to turn out like this
-
9
確かなものなどひとつもここにはないけど
雖然這裡沒有一件確定的東西
Although there isn't a single certain thing here
-
10
キミは抱きしめてくれた
但你緊緊地擁抱了我
You held me tight
-
11
脈打つ鼓動 吐息 キミの体温 全てが ここにあるから
因為脈動的心跳、呼吸、你的體溫 全部都在這裡
The pulsing heartbeat, the breath, your body temperature—because everything is here
-
12
キミのその笑顔に私 今までどれだけ 救われてきたんだろう
你的那個笑容 至今究竟拯救了我多少次呢
By that smile of yours, just how much have I been saved until now?
-
13
だから今度は私が笑顔で言わなくちゃ
所以 這次我必須笑著說出口
That's why this time, I must say it with a smile
-
14
さよなら バイバイ
再見 掰掰
Goodbye, bye-bye
-
15
怖くて震えた夜は いつもキミを想った
在害怕得顫抖的夜晚 我總是想著你
On nights when I trembled with fear, I always thought of you
-
-
16
今すぐ会いたいよ
現在好想馬上見到你
I want to see you right now
-
17
言えなくて言葉を飲み込んだ
無法說出口 只能把話吞回去
Unable to say it, I swallowed my words
-
18
お願い 私のこの手を離さないで
拜託 不要放開我的這隻手
Please, don't let go of this hand of mine
-
19
今更ね わかってる もう遅いってこと
事到如今也明白 已經太遲了
At this point, I know, that it's already too late
-
20
キミも私も知ってるの これが最後
你和我都知道 這是最後一次
Both you and I know that this is the last time
-
21
なのに なのにどうして涙があふれて
然而 然而為什麼淚水卻止不住
Yet, yet why do tears overflow?
-
22
確かなものなどひとつもここにはないけど
雖然這裡沒有一件確定的東西
Although there isn't a single certain thing here
-
23
キミは強さをくれた
但你給了我力量
You gave me strength
-
24
二人分の想いを乗せて走る未来はもう
承載著兩人份思念奔馳的未來
The future that runs carrying the feelings of two people is already
-
25
どこにもなくても
即使已不復存在
Even if it exists nowhere
-
26
キミのその笑顔を私 ずっと忘れない
你的那個笑容 我永遠不會忘記
That smile of yours, I will never forget it
-
27
どれだけ時が過ぎても
不管時間過了多久
No matter how much time passes
-
28
キミが私を思い出せなくなってもずっと 忘れないよ
就算你再也想不起我 我也會永遠不會忘記
Even if you can no longer remember me, I will never forget
-
29
脈打つ鼓動 吐息 キミの体温 全てを 忘れないから
脈動的心跳、呼吸、你的體溫 這一切我都不會忘記的
The pulsing heartbeat, the breath, your body temperature—because I won't forget any of it
