
マリー
Myuk
站長
マリー - Myuk
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- Guiano
- 作曲
- Guiano
- 編曲
- Guiano
- 發行日期
- 2025/07/05 ()
電視動畫《破爛千金被姊姊的原婚約者溺愛著》(日語:ずたぼろ令嬢は姉の元婚約者に溺愛される)片尾曲
中文翻譯
英文翻譯
マリー
瑪麗
Myuk
-
1
世界は美しいね 傷跡忘れる程に
世界真美麗啊 美到足以讓人忘記傷痕
The world is beautiful, isn't it, to the extent that I forget my scars
-
2
生まれた意味とか 考えてしまう
我不禁思考自己誕生的意義
I end up thinking about things like the meaning of being born
-
3
まずは手を動かせ 生きていくために
首先動手吧 為了生存下去
First, move your hands, in order to live on
-
4
いつかこの汚れた手も 好きになるかな
總有一天 我也會喜歡上這雙沾滿污垢的手吧
I wonder if someday I will come to like even these dirty hands
-
5
覚えていて あなたは美しい
請記住 你是如此美麗
Remember, you are beautiful
-
6
そう気付くまで 私は歌っていよう
在你意識到這點之前 我會一直歌唱
Until you realize that, I shall keep singing
-
7
忘れないで あなたは美しい
請不要忘記 你是如此美麗
Don't forget, you are beautiful
-
8
この世界がそう 言っている
這個世界如此說著
This world is saying so
-
9
この心がそう 言っているから
我的心也如此說著
Because this heart is saying so
-
10
世界は美しいね 涙が無駄と思う程に
世界真美麗啊 美到讓人覺得眼淚是多餘的
The world is beautiful, isn't it, to the extent that I think tears are in vain
-
11
ぼやけた視界で 何が見えるだろう
在模糊的視線中 能看見什麼呢
In the blurred vision, what can I see, I wonder
-
12
まずは手を動かせ 愛されるために
首先動手吧 為了被愛
First, move your hands, in order to be loved
-
13
いつかこの汚れた手も あなたと繋ぎたいな
總有一天 我也想用這雙沾滿污垢的手與你緊握
Someday, I want to hold hands with you, even with these dirty hands
-
14
覚えていて あなたは美しい
請記住 你是如此美麗
Remember, you are beautiful
-
15
そう気付くまで 私は歌っていよう
在你意識到這點之前 我會一直歌唱
Until you realize that, I shall keep singing
-
-
16
忘れないで あなたは美しい
請不要忘記 你是如此美麗
Don't forget, you are beautiful
-
17
この世界がそう 言っている
這個世界如此說著
This world is saying so
-
18
この心がそう 言っている
我的心也如此說著
This heart is saying so
-
19
空いた穴は 棘を抱いて
空蕩蕩的缺口 擁抱著荊棘
The opened hole embraces thorns
-
20
次第にあなたを蝕む
逐漸侵蝕著你
Gradually eroding you
-
21
塞いだ愛は あたたかくて
被填滿的愛 是如此溫暖
The closed-up love is warm
-
22
心がそれを知りだす
我的心開始明白這一切
The heart begins to know that
-
23
覚えていて あなたは美しい
請記住 你是如此美麗
Remember, you are beautiful
-
24
そう気付くまで 私は歌っていよう
在你意識到這點之前 我會一直歌唱
Until you realize that, I shall keep singing
-
25
たとえ全て わからなくなっても
即使一切都變得模糊不清
Even if everything becomes incomprehensible
-
26
鼓動だけが そのことを知っている
只有心跳知道這一切
Only the heartbeat knows that fact
-
27
忘れないで あなたは美しい
請不要忘記 你是如此美麗
Don't forget, you are beautiful
-
28
この世界がそう 言っている
這個世界如此說著
This world is saying so
-
29
この心がそう 言っているから
我的心也如此說著
Because this heart is saying so
