
あいつら全員同窓会
ずっと真夜中でいいのに。
站長
あいつら全員同窓会 - ずっと真夜中でいいのに。
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- ACAね
- 作曲
- ACAね
- 發行日期
- 2021/06/18 ()
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=ZUwaudw8ht0
あいつら全員 同窓会
那些傢伙的同學會
ずっと真夜中 でいいのに。
永遠是深夜有多好。
-
1
思い通りに 起きれない 急いで飲み込む 納豆巻き
無法按時起床 匆忙吞下納豆捲
-
2
当たり障りのない 儀式みたいな お世話になってます
就像不痛不癢的例行儀式 真是承蒙照顧了
-
3
手帳開くと もう過去 先輩に追い越せない 論破と
翻開記事本 已成為過去 無法贏過前輩的辯論
-
4
明る日も来る日も 道草食って帰るが贅沢
一天又一天 連回家前在外逗留都是種奢侈
-
5
もうダンスダンスダンス 誰も気づいてない
乾脆跳舞吧 反正沒人注意到
-
6
ジェメオスよりも ゆうもわな落書きに
比吉美奧斯更有趣的塗鴉
-
7
もうステイステイ捨てる 下積み正義
全都捨棄吧 受到壓迫的正義
-
8
嫌味に費やすほど 人生長くないの
人生苦短 沒空耗在那些討人厭的事上
-
9
どうでもいいから 置いてった あいつら全員同窓会
無所謂 丟下別管了 那些傢伙的同學會
-
10
ステンバイミー 自然体に シャイな空騒ぎ
自然而然地 Stand by me 讓人不好意思的大驚小怪
-
11
ねばった戦績 飛んでった なりたい自分に 絡まる電柱
拋棄堅持至今的戰績 圍繞著理想自我的電線桿
-
12
ぼーっとして 没頭して 身勝手な僕でいい
一下發呆 一下沉迷 任性地做自己就好
-
13
どうでもいいから 置いてった あいつら全員同窓会
無所謂 丟下別管了 那些傢伙的同學會
-
14
ステンバイミー 自然体に シャイな空騒ぎ
自然而然地 Stand by me 讓人不好意思的大驚小怪
-
15
ねばった成績 飛んでった なりたい自分に 絡まる電柱
拋棄堅持至今的成績 圍繞著理想自我的電線桿
-
-
16
ぼーっとして 没頭して 身勝手な僕でいい
一下發呆 一下沉迷 任性地做自己就好
-
17
会っても癒えない世界で 匿名の自分に なって
在相遇也無法得到療癒的世界 化身匿名的自己
-
18
誰を批判しなくたって 発散できる言葉 探してる
就算沒在批評他人 也會尋找能發洩的話語
-
19
hip hop 蹴って 濃いめの愛闇 拭って
hip hop 一腳踹開 濃烈深沉的愛 用力抹去
-
20
誰を批判しなくたって 発散できるファッション 探してる
就算沒在批評他人 也會尋找能發洩的時尚
-
21
どんな名言も 響かない僕から
雖然對任何名言都沒有共鳴的我
-
22
何も生まれは しないけど
無法創造出什麼
-
23
目に見える世界が 全てじゃないって
只是想弄清楚 眼前的世界並非一切
-
24
わかりたかっただけ
僅此而已
-
25
どうでもいいから 置いてった あいつら全員同窓会
無所謂 丟下別管了 那些傢伙的同學會
-
26
ステンバイミー 自然体に シャイな空騒ぎ
自然而然地 Stand by me 讓人不好意思的大驚小怪
-
27
ねばった戦績 飛んでった なりたい自分に 絡まる電柱
拋棄堅持至今的戰績 圍繞著理想自我的電線桿
-
28
ぼーっとして 没頭して 身勝手な僕でいい
一下發呆 一下沉迷 任性地做自己就好
-
29
どうでもいいから 置いてった あいつら全員同窓会
無所謂 丟下別管了 那些傢伙的同學會
-
30
ステンバイミー 自然体に シャイな空騒ぎ
自然而然地 Stand by me 讓人不好意思的大驚小怪
-
-
31
ねばった成績 飛んでった なりたい自分に 絡まる電柱
拋棄堅持至今的成績 圍繞著理想自我的電線桿
-
32
ぼーっとして 没頭して 身勝手な僕でいい
一下發呆 一下沉迷 任性地做自己就好
-
33
誰かを貶して 自分は真っ当 前後を削った 一言だけを
貶低他人 自己無比認真 刪去前後文 光憑一句話
-
34
集団攻撃 小さな誤解が命取り
就被群起圍攻 小誤會也足以致命
-
35
あんたは 僕の何なんだ そんなやつに 心引き裂かれたんだ
你到底是我的誰 被那種人害到心力交瘁
-
36
想像は 想像でしかないし
想像就只是想像
-
37
粘り強いけれど 打たれ弱いし
雖然很有毅力 卻難以承受打擊
-
38
心臓を 競走する前に
在內心徹底崩潰之前
-
39
どうでもいいから 置いてった
無所謂 丟下別管了 (你說啥?)
-
40
そうでもないから 飛んでった
也不是那樣 拋棄吧
-
41
どうでもいいから 置いてった あいつら全員同窓会
無所謂 丟下別管了 那些傢伙的同學會
-
42
ステンバイミー 自然体に シャイな空騒ぎ
自然而然地 Stand by me 讓人不好意思的大驚小怪
-
43
ねばった戦績 飛んでった なりたい自分に 絡まる電柱
拋棄堅持至今的戰績 圍繞著理想自我的電線桿
-
44
ぼーっとして 没頭して 身勝手な僕でいい
一下發呆 一下沉迷 任性地做自己就好
-
45
どうでもいいから 置いてった あいつら全員同窓会
無所謂 丟下別管了 那些傢伙的同學會
-
-
46
ステンバイミー 自然体に シャイな空騒ぎ
自然而然地 Stand by me 讓人不好意思的大驚小怪
-
47
ねばった成績 飛んでった なりたい自分に 絡まる電柱
拋棄堅持至今的成績 圍繞著理想自我的電線桿
-
48
ぼーっとして 没頭して 身勝手な僕でいい
一下發呆 一下沉迷 任性地做自己就好
-
49
お疲れ様です 風邪気味です
辛苦了 我好像快感冒了
-
50
冗談なのか 本心なのか わからなすぎ問題
是玩笑話還是真心話 連自己也不明白的問題
-
51
了解も災害も 大きらい
超討厭了解和災害
-
52
夜道歩き 孤独に浸ったり
走在夜路上 沉浸於孤獨中
-
53
変なパジャマの人と 目が合ったり
和穿著奇怪睡衣的人 視線相交
-
54
それだけの時間を 増やしたい
真希望能增加這樣的時間
-
55
それでも夜道は 風邪ひくよ
儘管如此 走在夜路上會感冒的
-
56
人のダメなとこばっか 見つけて
老是注意別人的缺點
-
57
指摘して 自分棚に上げすぎ
透過指責他人來自抬身價
-
58
心と体 終わってく
身心都會漸漸崩毀
-
59
こんな自分 そんな身分じゃない
那些針對我的閒言碎語
-
60
言い切れることはない 言い切れたことは
別人都沒資格斷言 可以確定的是
-
-
61
自分に言い聞かせてること
說給自己聽的這些話
-
62
また笑い転げられるのさ
如果又被大肆嘲笑
-
63
あばらの骨が折れるまで
那些人就笑到肋骨骨折吧
