 
        
真っ裸
和ぬか
 
        站長
真 っ裸 
        
        和 ぬか
        
        - 
            ねぇ、あたしのタフなこの胸に会いに 我跟你說,就算你用可愛的視線 
- 
            可愛げな目線でノックしたって 輕敲我倔強的心門 
- 
            まだ、はいって応答できない 我還不能做出回應 
- 
            容易い女じゃない振りしてなきゃ 自己並非好得手的女人 
- 
            あぁもうだめよ 要如此佯裝才行 
- 
            田舎で鳴き出す捨て猫みたいな 如同在鄉下鳴叫的棄貓 
- 
            男は都会に売りなのよ 那樣的男人在都市深得人心 
- 
            あんたに構ってらんないだって 我沒有時間搭理你 
- 
            女のハートが真っ裸晒して 女人赤裸地展露心中情感 
- 
            恥じらうのよ 表現得羞澀不已 
- 
            あんたはやっぱり放っとけないって 果然不能丟下你不管 
- 
            十九のハートが目を覚まして 就此激醒十九歲的情愫 
- 
            情けないのよ 情けないのよ 真是難堪 真是難堪 
- 
            計画がバレたような顔してさ 你擺出一副計畫露餡的表情 
- 
            出すあどけない言葉は効き目が無い 說出口的天真話語不起作用 
- 
            なに? 泣いても何にもない 怎麼了? 就算哭泣也沒用 
- 
            もう悩まされない 我不再因你而苦惱 
- 
            やっぱ少々危ないからダメよ 果然還是有些危險 所以別深陷進去 
- 
            隙ある男に惹かれるわけなく 我不會被有機可乘的男人所吸引 
- 
            生きてる女のはずなのよ 自己本該是這種女人才對 
- 
            あんたに構ってらんないだって 我沒有時間搭理你 
- 
            女のハートが真っ裸晒して 女人赤裸地展露心中情感 
- 
            恥じらうのよ 表現得羞澀不已 
- 
            あんたはやっぱり放っとけないって 果然不能丟下你不管 
- 
            十九のハートが目を覚まして 就此激醒十九歲的情愫 
- 
            情けないのよ 情けないのよ 真是難堪 真是難堪 
- 
            いつもはずっと冷たい雨が 平時總是冰冷的雨水 
- 
            発火した熱病のような感覚で 卻帶來起火般的發熱感 
- 
            ハイになってハイになってハイになって 情緒高漲地將一切盡數燒成灰燼 
- 
            どうせ気づいたらずっとあんたを見てんだ 反正每當我察覺 自己總是在注視著你 
- 
            そうきっと無意識のような恋なのよ 肯定是在無意識中 產生的戀情 
- 
            あんたに構ってらんないだって 我沒有時間搭理你 
- 
            女のハートが真っ裸晒して 女人赤裸地展露心中情感 
- 
            恥じらうのよ 表現得羞澀不已 
- 
            あんたはやっぱり放っとけないって 果然不能丟下你不管 
- 
            十九のハートが目を覚まして 就此激醒十九歲的情愫 
- 
            情けないのよ 情けないのよ 真是難堪 真是難堪 
- 
            情けないのよ 真是難堪 






















