
碧いうさぎ
酒井法子
站長
碧いうさぎ - 酒井法子
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 牧穂エミ
- 作曲
- 織田哲郎
- 編曲
- 新川博
- 發行日期
- 1995/05/10 ()
中文翻譯
英文翻譯
碧 いうさぎ
碧綠色的兔子
酒井 法子
-
1
あとどれくらい
切 なくなれば還要再難過多久
How much more painful must it become
-
2
あなたの
声 が聴 こえるかしら才能聽到你的聲音呢
before I can hear your voice, I wonder.
-
3
なにげない
言葉 を瞳 合 わせて ただ静 かに讓不經意的話語與眼神交會 只要靜靜地
Matching our eyes to casual words, just quietly,
-
4
交 わせるだけでいい他 にはなんにもいらない能夠交流就足夠了 其他我什麼都不需要
just being able to exchange them is enough; I don't need anything else.
-
5
碧 いうさぎ ずっと待 ってる独 りきりで震 えながら碧綠色的兔子 一直在等待 獨自顫抖著
The blue rabbit is always waiting, while trembling all alone.
-
6
淋 しすぎて死 んでしまうわ早 く暖 めて欲 しい寂寞得快死去了 希望你快點溫暖我
Being too lonely, I will die; I want you to warm me quickly.
-
7
あとどれくらい
傷 ついたなら還要再受傷多少次
How much more must I be hurt
-
8
あなたに
辿 りつけるのかしら才能抵達你身邊呢
before I can finally reach you, I wonder.
-
9
洗 いたてのシャツの匂 いに抱 きすくめられたら如果能被剛洗好的襯衫的氣味包圍
If I could be held tight by the scent of a freshly washed shirt,
-
10
痛 みも悲 しみも すべてが流 れて消 えるわ痛苦與悲傷 一切都會流走並消失
both pain and sadness, everything will wash away and disappear.
-
11
碧 いうさぎ鳴 いているのよ そう あなたに聴 こえるように碧綠色的兔子 正在鳴叫 是的 為了讓你聽見兔子 正在悲鳴著喔 如此 想要你聽得到的樣子
The blue rabbit is crying out, yes, so that it can be heard by you.
-
12
たとえ ずっと
届 かなくても永遠 に愛 しているわ即使永遠無法傳達給你 我也會永遠愛著你
Even if it never reaches you, I will love you eternally.
-
13
碧 いうさぎ宇宙 を翔 けてく心 照 らす光 放 ち碧綠色的兔子 在天空翱翔 綻放照亮心靈的光芒
The blue rabbit soars through the universe, releasing light that illuminates the heart,
-
14
愛 の花 に夢 をふりまき明日 へと Ah…將夢想灑向愛的花朵 邁向明天 Ah…
scattering dreams onto the flowers of love, toward tomorrow, Ah…
-
15
碧 いうさぎ祈 り続 ける どこかに居 るあなたのため碧綠色的兔子 持續祈禱 為了在某處的你
The blue rabbit continues to pray, for the sake of you who are out there somewhere.
-
-
16
今 の二人 救 えるものは きっと真実 だけだから現在能拯救我們兩人的 一定只有真實
Because the thing that can save the two of us right now is surely only the truth.
