
being
KOTOKO
冰澄
being - KOTOKO
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- KOTOKO
- 作曲
- KOTOKO
- 編曲
- 高瀬一矢
- 發行日期
- 2006/03/23 ()
電視動畫《灼眼的夏娜》(日語:灼眼のシャナ)片頭曲OP2
中文翻譯
英文翻譯
being
存在
KOTOKO
-
1
高鳴る鼓動 触れあう現世選んで
高鳴的心跳 選擇了相互觸碰的現世
Choosing this present world where high-pitched heartbeats touch each other
-
2
進め 時の果てへ
前進吧 朝向時間的盡頭
Move forward, toward the end of time
-
3
ぽつり虚空の夜につぶやいた 「また、明日ね」って言葉
在寂靜虛空的夜晚輕聲低語 「明天見」這樣的話語
In the lonely night of the void, I murmured the words "See you tomorrow"
-
4
燃え巡り照らす太陽のような 強さと永遠に焦がれた
像燃燒照耀的太陽般 渴望著那份強大與永恆
Like the sun that burns and shines around, I yearned for strength and eternity
-
5
たったひとつ残せるなら
如果只能留下一樣東西
If there is only one thing I can leave behind
-
6
存在を抱いた この瞬間の笑顔を
那就是擁抱存在的 這一刻的笑容
It is the smile of this moment that embraced existence
-
7
ただひとつ守るべきは 君の未来
唯一應該守護的 是你的未來
The only single thing that should be protected is your future
-
8
刹那 揺れて軋むこの世を選んで
在剎那間 選擇了這搖曳而嘎吱作響的世界
Choosing this world that sways and creaks in an instant
-
9
ずっと運命の地を翔る
一直在命運之地翱翔
Soaring through the land of destiny forever
-
10
芽生え始めた炎 胸に秘め
將開始萌芽的火焰 藏在胸口
Hiding the flame that has begun to sprout in my chest
-
11
今世を 来世を 君へ
將今生與來世 都獻給你
This life, the next life, I give them to you
-
12
細めた目の先に浮かんだ 果てしなく広がる空
無邊無際的廣闊天空 在微閉的眼前浮現
Floating beyond my narrowed eyes is the endlessly expanding sky
-
13
翼見つけた君の背中が 遠ざかってく幻を見た
看見長出翅膀的你的背影 漸漸遠去的幻象
I saw an illusion of your back, which found its wings, moving further away
-
14
そっけなく装うたび
每當我裝作冷淡
Every time I pretend to be cold and blunt
-
15
鈍い音で潰されてく何か
某些東西就被沉悶的聲音所壓碎
Something gets crushed with a dull sound
-
-
16
それぞれに灯した色 交差させて
讓各自點亮的色彩 交織在一起
Making the colors that each of us lit up intersect
-
17
かけがえのない君との現世選んで
選擇了與無可替代的你共度的現世
Choosing this present world with you, who is irreplaceable
-
18
ずっと夜に虹を架ける
永遠在夜空中架起彩虹
Building a rainbow in the night forever
-
19
確かめあった強さ 時間に変え
將確認過的強大 轉化為時間
Changing the strength we confirmed with each other into time
-
20
空を 海を 越える
越過天空 越過海洋
Crossing the sky, crossing the sea
-
21
高鳴る鼓動 触れあう現世選んで
高鳴的心跳 選擇了相互觸碰的現世
Choosing this present world where high-pitched heartbeats touch each other
-
22
きっと運命の理に生きる
必定活在命運的真理之中
Surely living in the reason of destiny
-
23
いつか消え行く炎 願いに変え
將終會消逝的火焰 轉化為願望
Changing the flame that will someday fade away into a wish
-
24
夢を 来世を 君へ…
將夢想 來世 獻給你…
Dreams, the next life, I give them to you...
-
25
空を 海を 越えて…
越過天空 越過海洋…
Crossing the sky, crossing the sea...
