 
        
Caffeine
DUSTCELL
 
        站長
Caffeine
DUSTCELL
- 
            好意を金に変えて 目的がすり替わって 將好意變成金錢 將目標悄然替換 
- 
            Caffeineみたいね 何度も 像是Caffeine一樣呢 三番兩次 
- 
            何かが足りなくって 見つかった優良物件 說著有些什麼不足 尋找到的優良房產 
- 
            生きてる意味をくれたんだよ 賦予了我生存的意義啊 
- 
            踏み出した階段 降りられずまた上って 1-2-3 開始攀爬的樓梯 沒有辦法下去又開始攀爬 1-2-3 
- 
            今更引き返せない 夢見させて 現如今更是無法回頭 讓我陷入夢境吧 
- 
            夜の底 最低じゃない愛を頂戴 黑暗的夜晚 給予我那還不算最差的愛吧 
- 
            普通に生きるだけも簡単じゃない 只是普通生活也並非易事 
- 
            ちぐはぐな感情解けぬまま 不協調的感情懸而未決 
- 
            全部差し出すわ 君のためなら 我將獻出一切 若是為了你的話 
- 
            積み木崩しみたい 押し引きの掛け合い 就像積木遊戲那樣 你退我進的相互拉扯 
- 
            でもそれもスリルでしょう 埋め合わせてくれるの 但那也充滿刺激性吧 會為我而彌補嗎 
- 
            モニター越しの君 届きそうで届かない存在で 螢幕另一側的你 是好似能夠觸及但又觸及不到的存在 
- 
            もっと名前を呼んで 近づかせて 多呼喊幾次我的名字吧 讓我靠近些吧 
- 
            胸の奥 残像と甘い記憶 內心的深處 殘影與甜美的記憶 
- 
            待ってるだけじゃ もう変わらない 只是一味等待 已然不會發生改變 
- 
            背伸びしたメイク 光る爪も 勉強化好的妝 還有閃亮的指甲 
- 
            全部 全部 そう 君のためだよ 全部 全部 是啊 都是為了你啊 
- 
            キラキラしてるネオン街の ガードレール腰掛けて 在流光溢彩的霓虹街頭 倚靠著防護欄 
- 
            やっぱり本当足りないね ずっと探してるんだ 果真還是不夠啊 我一直在尋找啊 
- 
            どうしようもない愛ばかり しょうがないね 淨是些無可奈何的愛 真沒辦法啊 
- 
            新宿 高層ビル 街頭 環状線 小さな鞄 新宿 高樓 街頭 環狀線 小小的包 
- 
            街を泳いで もがいて 手に触れたい 遊蕩於街頭 掙扎著 想要觸碰你的手 
- 
            明日にどうか 光よあれ 明天還請 繼續閃耀吧 
- 
            夢を描いていく 描繪著夢想前行 












