lyrics-1
translate
0
マダオ
2,739

月光潤色ガール - 伊東歌詞太郎

作詞:れるりり
作曲:れるりり
編曲:れるりり

翻譯:kyroslee

*投稿說明文:「成為了天使的女孩的歌」

歌詞
留言 0

月光げっこう潤色じゅんしょくガールがーる

月光潤色女孩

伊東いとう歌詞かし太郎たろう


匯出歌詞 0
  • 1

    まんまるお月様 眺めていたら思ったんだ

    每當眺望着渾圓的月光 就會在想

  • 2

    地球にぽっかり空いた 穴なんじゃないかって

    地球上就沒有突然裂開 空出來的洞穴嗎

  • 3

    その向こうには 光の世界が広がって

    然後在其彼方 光之世界擴展起來

  • 4

    寝てる間に夢も希望も 吸い込まれていくんだ

    在入睡其間將夢與希望 全都逐漸吞沒了

  • 5

    神様どうしてこんな ガラクタを創ってしまったの?

    神明你為什麼 要創造出這般的破爛

  • 6

    心のドアの鍵もなんか うまく挿さってくれないし

    心扉之匙也總覺得 好像沒有人能好好插進來呢

  • 7

    いつか私も光の中へ 飲み込まれて消えてしまうんだ

    終有一天我亦會往光芒之中 被吞沒殆盡消失不見的

  • 8

    そして天使の輪っかを着けて 記憶なんて全部捨てちゃって

    然後戴上天使的光環 將記憶什麼都全都捨棄掉

  • 9

    どうせ100年後にはみんな 溶けてひとつになってしまうんだ

    反正100年後大家 都會溶化成一體的

  • 10

    それがあなたの望みならば もう迷うことなんてないよ

    若然那是你的願望 那麼我就能不再迷惘了

  • 11

    星が騒ぎ出せば 地球は壊れてしまうんだ

    繁星動搖起來 地球就要崩壞了

  • 12

    空のカケラはガラスみたいに 降り注いでゆく

    天空的碎片就彷如玻璃 飄降而下

  • 13

    すべてを知ろうとした 私の体に突き刺さって

    試着去理解一切 刺進我的身體

  • 14

    憧れも愛し合う心も 切り取られてしまう

    憧憬之情或是相愛之心 全都被分割出來了

  • 15

    蒼い月の光に 照らされた傷が痛むんだ

    被蒼白的月光照耀着 傷口就作痛起來呢

  • 16

    あの人の名前もいつからか 言えなくなってしまったし

    那個人的名字不知從何時起 我已變得無法說出口了

  • 17

    いつか私も光の中へ 飲み込まれて消えてしまうんだ

    終有一天我亦會往光芒之中 被吞沒殆盡消失不見的

  • 18

    そして天使の翼を広げ 銀河の彼方まで飛んじゃって

    然後展開天使之翼 飛往銀河的彼方去

  • 19

    どうせ100年後にはみんな 溶けてひとつになってしまうんだ

    反正100年後大家 都會溶化成一體的

  • 20

    それが最後の望みならば もう何も怖くない

    若然那是最後的願望 那麼我已一無所懼

  • 21

    生まれ変わっても

    即使我投胎重生了

  • 22

    きっとあなたに 巡り会える

    也一定能 與你邂逅相遇

  • 23

    いつか私も光の中へ 飲み込まれて消えてしまうんだ

    終有一天我亦會往光芒之中 被吞沒殆盡消失不見的

  • 24

    そして天使の輪っかを着けて 記憶なんて全部捨てちゃって

    然後戴上天使的光環 將記憶什麼都全都捨棄掉

  • 25

    どうせ100年後にはみんな 溶けてひとつになってしまうんだ

    反正100年後大家 都會溶化成一體的

  • 26

    それがあなたの望みならば もう迷うことなんて

    若然那是你的願望 那麼我就能

  • 27

    ないよ

    不再迷惘了啊

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕