lyrics-1
translate
0
ゆと
460

BadBye - 初音ミク

▽music&lyrics/こまん
▽illustration&movie/軌跡@CAxis
▽encode/silve、ロッカ

歌詞
留言 0

BadBye

最壞的永別

初音はつねミクみく

初音未來


匯出歌詞 0
  • 1

    過去の少年と手を繋いで 仲良く歩く美化道

    與過往的少年手牽著手 融洽地走在美化的人生道路

  • 2

    他の奴らの相手は また今日も変わっていく

    而其他傢伙的伙伴 今天也還在改變之中

  • 3

    そんな人生が楽しいかい? 僕の人生が正しいよ

    那樣的人生快樂嗎? 我的人生是正確的喔

  • 4

    だってだって僕はずっと 一途なんだ偉いでしょ?

    因為、因為我始終如一 很了不起吧?

  • 5

    忘れました達成感 失いました恋愛感情

    早已遺忘的成就感 失去已久的戀愛感情

  • 6

    頼りなのは過去の僕だけ

    能信賴的就僅有過去的我

  • 7

    歴史を止める唄を唄うよ

    唱出中斷歷史的詩歌吧

  • 8

    僕の僕のこの左の手首から

    從我的我的左手腕中

  • 9

    赤い赤い唄を唄うよ

    吟唱鮮紅血色的詩歌吧

  • 10

    心の涙が雫になって 落ちていくのは この星

    內心的淚水化為水滴 沉落而至的是 這顆星

  • 11

    歴史を刻む一人になって どれほど世界を変えれただろう

    成為刻寫歷史的一份子 這多少可以改變世界吧

  • 12

    手を離すのもできないのに 馬鹿なこというなよ

    分明就連放手也做不到 別說些傻話了

  • 13

    こんな人生寂しいです 満足なんてしてませんよ

    這樣的人生很單調 不能有所滿足的喔

  • 14

    でもでも今までの僕に納得はしてるよ

    但是但是卻認同了至今的自己

  • 15

    僕は変わりたくないから 僕は変わらないままでいるのに

    所以我不想要改變 我明明就一成不變

  • 16

    周りが変わるから 僕だけが変わっているみたい

    但因為周遭都改變了 看起來就只有我在改變

  • 17

    大嫌いな世界を見てきた

    看著最討厭的世界

  • 18

    僕の僕のこのふたつの瞳から

    從我的我的雙瞳裡

  • 19

    青い青い唄を唄うよ

    唱著蒼藍青澀的詩歌啊

  • 20

    本当の涙が雫になって 落ちていくのは

    真正的淚水化為水滴 沉落而至的是

  • 21

    皮肉にもこの 僕の嫌いな

    縱然諷刺 但我那討厭的

  • 22

    たったひとつ望まれて生まれた命が 確かにある場所で

    受著期望而誕生的唯一生命 確實存在於某個地點

  • 23

    大嫌いな自分の唄を唄うよ

    唱出最討厭的自己的詩歌吧

  • 24

    僕の僕のこの冷たい喉から

    從我的我的冷酷的喉嚨中

  • 25

    黒い黒い唄を唄うよ

    吟唱漆黑骯髒的詩歌吧

  • 26

    本当の言葉が鋭くなって 突き刺さるのを見ててよ

    真心話變得銳利 看看言語刺痛了誰吧

  • 27

    逃げたくて ただ逃げたくて

    想要逃避 就只是想要逃避

  • 28

    僕の僕のこのたったひとつの身体から

    從我的我的這身僅僅唯一的身體裡

  • 29

    赤い赤い唄を叫ぶよ

    吶喊著鮮紅血色的詩歌吧

  • 30

    本当の自分を自分で絶って

    親手結束真正的自己

  • 31

    堕ちてくのも この星 この 地球(ほし) ひとりぼっち

    然而沉落的仍是 這顆星 這個地球 依舊孤身一人

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕