 
        
サリシノハラ
りぶ
 
        マダオ
サリシノハラ 
        
        離去之原
りぶ
- 
            大抵の事じゃ挫けない 僕は君と共にある 不會因為小事就受挫 你就和我在一起 
- 
            週末改札の向こう 銀河一等星の輝き 在週末驗票口的另一端 有著銀河一等星的光輝 
- 
            戯言なんて無視しなよ 玩笑話什麼的就無視吧 
- 
            人はヒヨリミなんだ しょうがない 人嘛就是牆頭草啊 沒辦法的 
- 
            60兆の細胞×君の快感を 60兆的細胞×你的快感 
- 
            見せてくれ 請讓我看看吧 
- 
            新しいトビラの前で 独りで寂しくないかな 在新的那扇門前 一個人也不會孤單吧 
- 
            いっそ 死にたいなんて 思ってるのかな 會想著「乾脆就 死了算了」之類的嗎 
- 
            それでも君が好きだよ どんなに汚れた未来でも 即使這樣還是喜歡你喔 就算是再怎麼骯髒的未來 
- 
            隠したい過去があっても 又就算有著想要隱藏的過去 
- 
            大抵の事じゃ砕けない 僕は君と共にあるし 不會因為小事就心碎 你就和我在一起 
- 
            最前列で手をふるよ 都内一等星の笑顔に 在最前排揮著手喔 露出都內一等星的笑容 
- 
            ないものだって強請りなよ 就算是沒有的東西也強求它吧 
- 
            君は貪欲なんだ しょうがない 因為你很貪心啊 沒辦法的 
- 
            60兆の細胞×君の危うさを 60兆的細胞×你的不穩定 
- 
            生かしてくれ 將它活化吧 
- 
            ネコミミつけてた君の フリルのエプロンドレス 戴上貓耳的你身上 輕飄飄的圍裙洋裝 
- 
            嗚呼 恋のタメイキは 季節を越えて 啊啊 憐愛的嘆息 越過季節 
- 
            どれだけ君を脱がせて 画面にキスしてみても 不管再怎麼脫下你的外層 試著去親吻畫面 
- 
            ただ 交わらない 目と目 只有 不會相對的 雙眼與雙眼 
- 
            思った以上に 君の目は 超過想像的 你的眼睛 
- 
            獲物狩るような 鋭い眼つきだ 有著像是捕捉獵物般的 銳利眼神 
- 
            思った以上に その肩は 超過想像的 那副肩膀 
- 
            裏も表も少女を極めてた 無論內外都是極度的少女 
- 
            やっと君に会えたのに 好不容易才見到你的 
- 
            剥がされるまで時が100倍速だ 在直到被拆開為止時間是100倍速流動 
- 
            触りたい 触りたいよ もう一度 好想觸碰到 好想觸碰到 再一次 
- 
            君の軟い 手の平に 碰到你那 柔軟的手掌 
- 
            新しいトビラの前で 独りで寂しくないかな 在新的那扇門前 一個人也不會孤單吧 
- 
            いっそ 死にたいなんて 思ってるのかな 會想著「乾脆就 死了算了」之類的嗎 
- 
            それでも君が好きだよ どんなに汚れた未来でも 即使這樣還是喜歡你喔 就算是再怎麼骯髒的未來 
- 
            構わないから 我也無所謂 
- 
            ねえ 僕はここだよ どんなに小さな存在でも 吶 我就在這裡喔 就算是再怎麼渺小的存在 
- 
            君が犯した過ちに 刺し殺されてしまっても 就算被你犯下的過錯 給刺傷致死了 
- 
            ここにいるからね 我還是在這裡喔 

























