lyrics-1
translate
0
站長
1,467

プライド - 高橋優

電視動畫《棒球大聯盟2nd》(日語:MAJOR 2nd)片尾曲
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=569105906

歌詞
留言 0

プライドぷらいど

高橋たかはしゆう


匯出歌詞 0
  • 1

    君ではダメだと言われてしまったか?

    “你是做不到的” 曾被這樣說過嗎?

  • 2

    君じゃない人の方がいいと諦められたか?

    “別人做的比你更好” 因而被放棄了嗎?

  • 3

    そんな言葉を本当だと思うのか?

    你把這些話全都當真了嗎?

  • 4

    まだやれるのにチキショーと叫ぶ心はあるか?

    “我明明還做得到啊 可惡” 有想過像這樣吶喊嗎?

  • 5

    どこを見渡してみても希望がないのなら

    如果放眼四周 仍找不到希望的蹤影

  • 6

    君自身がそれになり 誰かを照らせるってことさ

    你就自己成為那份希望 去照亮他人吧

  • 7

    誰にも期待されてないくらいが丁度いいのさ

    不被任何人期待 不是再好不過了嗎

  • 8

    ここにいる意味を刻み込むのさ 何度倒れても

    去刻畫存在於此處的意義吧 無論倒下多少次

  • 9

    まだやれるさ

    你還做得到啊

  • 10

    立ち上がれその心よ

    奮起吧 不屈的意志

  • 11

    焼き尽くせ命の火を

    燃盡吧 生命的火焰

  • 12

    どこまでもいけるよ君が望むのならば

    任何終點都能抵達 只要你願意邁步出發

  • 13

    なにもかも叶えにいこう

    無論什麼夢想 都拚命去實現吧

  • 14

    そしてまた笑い合おう

    然後再一起相視而笑吧

  • 15

    その真逆を煽る風が吹いているとしても

    就算迎著逆風 也要筆直向前

  • 16

    誰にも期待されてないくらいが丁度いいのさ

    不被任何人期待 不是再好不過了嗎

  • 17

    ここにいる意味を刻み込むのさ 何度倒れても

    去刻畫存在於此處的意義吧 無論倒下多少次

  • 18

    ここにいる意味を刻み込むのさ 何度倒れても

    去刻畫存在於此處的意義吧 無論倒下多少次

  • 19

    立ち上がれその心よ

    奮起吧 不屈的意志

  • 20

    焼き尽くせ命の火を

    燃盡吧 生命的火焰

  • 21

    どこまでもいけるよ君が望むのならば

    任何終點都能抵達 只要你願意邁步出發

  • 22

    なにもかも叶えにいこう

    無論什麼夢想 都拚命去實現吧

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕