lyrics-1
translate
0
站長
331

19 summer note. - SILENT SIREN

中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=574931814

歌詞
留言 0

19 summer note.

SILENT SIREN


匯出歌詞 0
  • 1

    夏の魔法 火照る頬を 誤魔化せない

    夏天的魔法 滾燙的臉頰 無法矇混過關

  • 2

    君の心 揺れる鼓動 触れてたいよ

    你的心 動搖的心跳 多麼想要觸碰

  • 3

    増えてく 好き 書き足して

    與日俱增的喜歡 再寫上一筆

  • 4

    君で 埋め尽くされてく 夏

    這個夏天被你所填滿

  • 5

    まるでさ 漫画の雲みたいってさ 足をぶらつかせ

    好像漫畫中的雲彩一般 搖晃著雙腳

  • 6

    背伸びして 手を伸ばす 君は主人公みたいだった

    伸個懶腰 把手伸長 你就像主人公一樣

  • 7

    もういっそ ねぇ もういいよ

    乾脆 吶 已經可以了吧

  • 8

    このページのまま時間が止まってしまえばいいのに

    多希望時間 可以就這樣 停在這一頁

  • 9

    バイバイ とか言わないで

    請不要說再見

  • 10

    日が沈んでしまう前に

    在夕陽西下之前

  • 11

    待ってって掴んだ手

    抓著你的手 「等等」

  • 12

    夏の 始まりの 音がする

    聽見了夏天開始的聲音

  • 13

    夏の魔法 火照る頬を 誤魔化せない

    夏天的魔法 滾燙的臉頰 無法矇混過關

  • 14

    君の心 揺れる鼓動 触れてたいよ

    你的心 動搖的心跳 多麼想要觸碰

  • 15

    増えてく 好き 書き足して

    與日俱增的喜歡 再寫上一筆

  • 16

    君で埋め尽くされてく 夏

    這個夏天被你所填滿

  • 17

    まるでさ 漫画の空みたいってさ 眺めてた夕暮れ

    好像漫畫中的雲彩一般 眺望著黃昏

  • 18

    あくびして 目をこする 君の横顔 切なかった

    打著哈欠揉著睡眼 你的側臉有些傷感

  • 19

    もういっそ ねぇ もういいよ

    乾脆 吶 已經可以了吧

  • 20

    どのページにも上書きされてしまえばいいのに

    多希望可以將 每一頁的情節改寫

  • 21

    バイバイ とか言わないで

    請不要說再見

  • 22

    日が沈んでしまう前に

    在夕陽西下之前

  • 23

    待ってって叫んだって

    大聲喊出「等等」

  • 24

    夏は一瞬だって 知っている

    我知道夏天是稍縱即逝的

  • 25

    最後の1ページには 何が 書いてあった?

    在最後一頁 會寫著些什麼?

  • 26

    ずっと 子供 じゃいられないなら 今から

    如果不能永遠當個孩子 那就從現在開始

  • 27

    nineteen nineteen

  • 28

    夏の魔法 火照る頬を 誤魔化せない

    夏天的魔法 滾燙的臉頰 無法矇混過關

  • 29

    君の心 揺れる鼓動 触れてたいよ

    你的心 動搖的心跳 多麼想要觸碰

  • 30

    書き溜めた 好き 伝えて

    日積月累所寫下的喜歡 要告訴你

  • 31

    君と 繰り返す 永遠の夏

    與你不斷循環的 永遠的夏天

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕