lyrics-1
translate
0
站長
678

Changing point - i☆Ris

電視動畫《魔法少女網站》(日語:魔法少女サイト)片頭曲
中文翻譯轉自:http://abc23456.pixnet.net/blog/post/345112094
譯者:1234567890

歌詞
留言 0

Changing point

i☆Ris


匯出歌詞 0
  • 1

    わずかな光の中に幸せを描いた

    在微弱的光芒中 描繪下了幸福

  • 2

    行き交う希望や夢は壊れて無いのに…

    交錯的希望與夢想 明明就還沒被破壞…

  • 3

    叶うように 強く願う

    希望能夠實現而祈願著

  • 4

    闇の中に飛び込むたび

    當我們陷入黑暗之時

  • 5

    踏み出した気がしていた

    跨出了步伐 注意到了些什麼

  • 6

    絶望に負けたくないから

    因為我不想要輸給絕望

  • 7

    きらめく世界が漆黒に消えたって

    即使原先絢麗的世界被黑暗吞噬

  • 8

    いつか輝き魅せる

    總有一天會迷上光芒

  • 9

    響きあわせた鼓動だけを辿って

    只要去追隨心中一齊響起的鼓動

  • 10

    生きる意味を探した 探した

    尋找著生存的意義 尋找著

  • 11

    誰かを傷つけて 手にいれた未来が

    因為傷害了誰 而掌握住的未來

  • 12

    ガラクタだったとしたら…

    如果是殘破不堪的話…

  • 13

    デタラメな予感がログアウトしても

    儘管脫離了胡說八道的預感

  • 14

    裏切らない自分だけを信じるよ

    我仍只相信不會背叛自己的自己唷

  • 15

    この手つなぎ 前に進む

    握起這隻手 向前方邁進

  • 16

    過去の私振り切るように

    為了要揮別過去的自己

  • 17

    失ったモノはいつも

    失去的事物一直都會

  • 18

    すべて胸の中にあるから

    全部留存在我們的心中

  • 19

    つながる願いが運命を変えたって

    即使聯繫在一起的願望改變了命運

  • 20

    君と乗り越えてゆく

    我會和你一起跨越過去

  • 21

    導かれてた希望のドアを開いて

    打開那道被引導著的希望之門吧

  • 22

    その答えを知るから

    因為我知道那個答案

  • 23

    抱きしめてた夢のカギを解き放てばいつかは

    只要放開一直緊緊抱著的夢想鑰匙 總有一天

  • 24

    虹が生まれるように君と叶えられるから

    能夠和你一起期待彩虹出現的時刻來臨

  • 25

    確かな未来走り抜けるよ怖くても…

    我會朝向明確的未來奔跑唷 即使會感到恐懼…

  • 26

    きらめく世界が漆黒に消えたって

    即使原先絢麗的世界被黑暗吞噬

  • 27

    いつか輝き魅せる

    總有一天會迷上光芒

  • 28

    響きあわせた鼓動だけを辿って

    只要去追隨心中一齊響起的鼓動

  • 29

    生きる意味を探した 探した

    尋找著生存的意義 尋找著

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕