lyrics-1
translate
0
6,643

自傷無色 - まふまふ

作詞:ねこぼーろ
作曲:ねこぼーろ
http://www.nicovideo.jp/watch/sm25635891
翻譯:gousaku

歌詞
留言 0

自傷じしょう無色むしょく

まふまふ


匯出歌詞 1
  • 1

    君のようなひとになりたいな

    好想成為你那樣的人啊

  • 2

    「僕らしいひと」になりたいな

    真想成為「擁有自我本色的人」啊

  • 3

    望むならそうすりゃいいけどさ

    心裡那樣想就那麼做吧

  • 4

    でもそれってほんとにぼくなのかい

    但那真的還能算是我嗎

  • 5

    子供騙しな夢ひとつ

    哄小孩的虛幻一夢

  • 6

    こんな僕なら死ねばいいのに

    這樣的我死了就好

  • 7

    こんな僕が生きてるだけで

    不過因為這樣的我生存於世

  • 8

    何万人のひとが悲しんで

    就會讓數萬的人們悲傷難卻

  • 9

    誰も僕を望まない

    要是誰都不會對我有所期待

  • 10

    そんな世界だったらいいのにな

    世界如果能是那樣該有多好

  • 11

    こんな僕が消えちゃうだけで

    不過因為這樣的我消失不見

  • 12

    何億人のひとが喜んで

    就會讓數億的人們歡欣鼓舞

  • 13

    誰も何も憎まないなら

    如果能夠讓大家都毫無憎恨

  • 14

    そんなうれしいことはないな

    沒什麼比那更讓人開心的了

  • 15

    明日も僕は夢うつつ

    明天我也還是半夢半醒

  • 16

    このまま僕は消えていいのに

    讓我就這樣消失便好了

  • 17

    こんな僕が生きたところで

    就算這樣的我活在世上

  • 18

    何億人のひとは知らないし

    數億的人們也對我一無所知

  • 19

    誰も僕を望まない

    要是誰都不會對我有所期待

  • 20

    そんな世界だったらいいのかな

    世界如果能是那樣就好了嗎

  • 21

    こんな僕が消えたところで

    即便這樣的我就此消逝

  • 22

    何億人のひとは変わらない

    數億的人們仍一成不變

  • 23

    誰も僕を憎まないなら

    若是誰都不會將我憎恨

  • 24

    損した事に変わりないな

    那便還是吃了虧

  • 25

    最期なんかみんな同じように倒れてゆきます

    到了最後人人都是同樣一睡不起

  • 26

    メイドイン 他人 の 「自分自身」崩れてゆきます

    MADE IN 他人 的「自我」分崩離析

  • 27

    最期なんかみんな同じように離れてくのに

    明明到了最後人人都是同樣離去

  • 28

    こんな僕が生きてるだけで

    不過因為這樣的我生存於世

  • 29

    なんで君はそんなに笑うの

    為什麼你願意如此綻放笑顏

  • 30

    君がそんな笑顔じゃ 悲しくても消えたくても

    你的臉上帶著那樣的笑容 就算我悲傷難過 就算我想要消失

  • 31

    さよならする理由なんてもう 無ければいいのに

    要是能沒了道別的理由 那該有多好

  • 32

    こんな僕が消えたところで

    即便這樣的我就此消逝

  • 33

    何億人のひとは変わらない

    數億的人們仍舊一成不變

  • 34

    だけど僕を止める何かが

    但是將我制止的不知何物

  • 35

    そんな顔しちゃ笑えないや

    露出那樣的表情我可笑不出來了

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕