lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
44,748

言って。 - ヨルシカ

OFFICIAL FULL MV

作詞
n-buna
作曲
n-buna
發行日期
2017/06/28 ()


英文翻譯
中文翻譯轉自:http://alicepika.blog.fc2.com/blog-entry-556.html
歌詞
留言 0

って。

說吧。

ヨルよるシカしか


匯出歌詞 45
  • 1

    言って

    說吧

    Say it

  • 2

    あのね、私実は気付いてるの

    那個啊,我其實發現了喔

    You know, the truth is I've noticed

  • 3

    ほら、君がいったこと

    就是,發現了你曾經存在

    Look, the fact that you were here

  • 4

    あまり考えたいと思えなくて

    我不太想去思考

    I didn't really want to think about it

  • 5

    忘れてたんだけど

    也早就忘記了

    So I had forgotten, but

  • 6

    盲目的に盲動的に妄想的に生きて

    盲目地盲動地妄想地活著

    Living blindly, recklessly, and delusionally

  • 7

    衝動的な焦燥的な消極的なままじゃ駄目だったんだ

    衝動地焦躁地消極地這樣下去不行啊

    It wasn't okay to stay impulsive, frustrated, and passive

  • 8

    きっと、人生最後の日を前に思うのだろう

    我一定,早在人生的最後一天前就在思考這件事了吧

    Surely, I will be thinking about this before the last day of my life

  • 9

    全部、全部言い足りなくて惜しいけど

    但全部、全部都還說得不夠好可惜啊

    It's a pity that I can't say it all, it's not enough

  • 10

    あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことを

    啊啊、哪天到了人生的最後一天,我要把你不在的事實

    Ah, someday on the last day of my life, the fact that you aren't here

  • 11

    もっと、もっと、もっと

    更多地、更多地、更多地

    More, more, more

  • 12

    もっと、ちゃんと言って

    更多地、好好地說出口

    More, say it properly

  • 13

    あのね、空が青いのってどうやって伝えればいいんだろうね

    那個啊,我該怎麼告訴你天空很藍呢

    You know, I wonder how I should tell you that the sky is blue

  • 14

    夜の雲が高いのってどうすれば君もわかるんだろう

    夜晚的雲好高又要如何讓你也明白呢

    How can I make you understand that the night clouds are so high

  • 15

    言って

    就說吧

    Say it

  • 16

    あのね、私実はわかってるの

    那個啊,我其實知道的喔

    You know, the truth is I understand

  • 17

    もう君が逝ったこと

    知道你已經離開這個世界

    That you have already passed away

  • 18

    あのね、わからず屋って言うんだろうね 忘れたいんだけど

    那個啊,你大概會說我是個不聽勸的人吧 但我好想忘記啊

    You know, you'd probably call me stubborn; I want to forget, but

  • 19

    もっとちゃんと言ってよ

    更多地好好地說出口吧

    Please say it more properly

  • 20

    忘れないようメモにしてよ

    為了不忘記寫下筆記吧

    Write it in a note so I won't forget

  • 21

    明日十時にホームで待ち合わせとかしよう

    讓我們明天十點約在月台碰面吧

    Let's meet at the platform tomorrow at ten or something

  • 22

    牡丹は散っても花だ

    牡丹凋謝仍是花啊

    A peony is still a flower even if it falls

  • 23

    夏が去っても追慕は切だ

    夏天離去眷戀仍苦啊

    Even if summer leaves, the longing remains painful

  • 24

    口に出して 声に出して

    張開嘴巴 發出聲音

    Speak it out, put it into a voice

  • 25

    君が言って

    你說

    You say it

  • 26

    そして人生最後の日、君が見えるのなら

    接著若是在人生的最後一天,能看見你的話

    And if I can see you on the last day of my life

  • 27

    きっと、人生最後の日も愛をうたうのだろう

    我一定,在人生的最後一天也會歌頌著愛吧

    Surely, I will sing of love even on the last day of my life

  • 28

    全部、全部無駄じゃなかったって言うから

    因為你說全部、全部都並非徒勞啊

    Because you said that everything, everything was not in vain

  • 29

    あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことがまだ信じられないけど

    啊啊、哪天到了人生的最後一天,我還是不會相信你不在了

    Ah, someday on the last day of my life, I still won't be able to believe you're gone

  • 30

    もっと、もっと、もっと、もっと

    更多地、更多地、更多地、更多地

    More, more, more, more

  • 31

    もっと、もっと、もっと、君が

    更多地、更多地、更多地、你啊

    More, more, more, you...

  • 32

    もっと、もっと、もっと、もっと

    更多地、更多地、更多地、更多地

    More, more, more, more

  • 33

    もっと、ちゃんと言って

    更多地、好好地說出口吧

    More, say it properly

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕