
秒針を噛む
ずっと真夜中でいいのに。
站長
秒針を噛む - ずっと真夜中でいいのに。
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- ACAね
- 作曲
- ACAね・ぬゆり
- 編曲
- ぬゆり
- 發行日期
- 2018/11/14 ()
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=GJI4Gv7NbmE
秒針 を噛 む
ずっと真夜中 でいいのに。
-
1
生活の偽造 いつも通り 通り過ぎて
生活的假造 也僅是一如往常地度過
-
2
一回言った「わかった。」戻らない
一旦說出「我知道了。」便無法回頭
-
3
確信犯でしょ? 夕食中に泣いた後
是確信犯吧? 在晚餐途中掉幾滴淚後
-
4
君は笑ってた
你竊笑了
-
5
「私もそうだよ。」って 偽りの気持ち合算して
說著「我也是喔。」 邊算著虛偽的情感
-
6
吐いて 黙って ずっと溜まってく
先是傾訴而後沉默 不停在心中堆疊
-
7
何が何でも 面と向かって「さよなら」
無論如何 連對著你說聲「再見了」
-
8
する資格もないまま 僕は
的資格都沒有 於是我
-
9
灰に潜り 秒針を噛み
潛進灰暗裡 啃咬秒針
-
10
白昼夢の中で ガンガン砕いた
於白日夢之中 狠狠敲碎
-
11
でも壊れない 止まってくれない
卻無法破壞分毫 也完全不停下來
-
12
「本当」を知らないまま 進むのさ
只能不明白「真相」地 繼續前進
-
13
このまま奪って 隠して 忘れたい
想就這樣奪走一切 躲藏起來 忘卻所有
-
14
分かり合う○ 一つもなくても
說這是心意相通 即便彼此沒有半點理解
-
15
会って「ごめん。」って返さないでね
不要一見面就只會回一句「對不起。」
-
-
16
形のない言葉は いらないから
我才不想聽到如此空泛的話語
-
17
消えない後遺症「なんでも受け止める。」と
退不去的後遺症「我會接受一切的。」
-
18
言ったきり もう帰ることはない
一旦說出口 就再也回不去了
-
19
デタラメでも 僕のためじゃなくても
就算是胡扯也好不是為了我也罷
-
20
君に守られた
我仍被你守護過
-
21
目も口も 意味がないほどに
無論這雙眼或是這張嘴都莫名
-
22
塞ぎ込んで 動けない僕を
抑鬱不堪而動彈不得的我
-
23
みつけないで ほっといてくれないか
能不能請你不要來打擾 放我一個人呢
-
24
どこ見ても どこに居ても 開かない
不論看向哪裡 不論身在何處 都放不寬心
-
25
肺に潜り 秒針を噛み
潛進肺裡 啃咬秒針
-
26
白昼夢の中で ガンガン砕いた
於白日夢之中 狠狠敲碎
-
27
でも壊れない 止まってくれない
卻無法破壞分毫 也完全不停下來
-
28
演じ続けるのなら
若要繼續作戲下去的話
-
29
このまま奪って 隠して 忘れたい
想就這樣奪走一切 躲藏起來 忘卻所有
-
30
分かり合う○ 一つもなくても
說這是心意相通 即便彼此沒有半點理解
-
-
31
会って「ごめん。」って返さないでね
不要一見面就只會回一句「對不起。」
-
32
形のない言葉は いらないから
我才不想聽到如此空泛的話語
-
33
縋って 叫んで 朝はない 笑って 転んで 情けない
懇求著 叫喊著 也迎不來明日 又是笑 又是摔 實在丟人
-
34
誰のせいでも ないこと 誰かのせいに したくて
縱使不是任何人的錯 仍不禁想去怪罪於誰
-
35
「僕って いるのかな?」 本当は わかってるんだ
「名為我的存在 真的存在嗎?」 實際上再清楚不過的吧
-
36
見放されても 信じてしまうよ
即使被拋棄了 也還是會忍不住去相信
-
37
このまま 奪って 隠して 忘れたい
想就這樣奪走一切 躲藏起來 忘卻所有
-
38
このまま 奪って 隠して 忘れたい
想就這樣奪走一切 躲藏起來 忘卻所有
-
39
このまま 奪って 隠して 話したい
想就這樣奪走一切 躲藏起來 好好談談
-
40
分かり合う○ 一つもなくても
說這是心意相通 即便彼此沒有半點理解
-
41
会って「ごめん。」って返さないでね
不要一見面就只會回一句「對不起。」
-
42
「疑うだけの 僕をどうして?」
「滿心猜忌的我該如何是好?」
-
43
救いきれない 嘘はいらないから
我才不需要這種無可救藥的謊言
-
44
ハレタ レイラ
雲霧終於散去的夜空
