

シトラス
TENBLANK

站長
シトラス - TENBLANK
- 作詞
- 太志・NANa
- 作曲
- 飛内将大
- 發行日期
- 2025/08/01 ()
Netflix日劇《玻璃之心》(日語:グラスハート)插曲

中文翻譯
シトラス
Citrus
TENBLANK
-
一人のために生きて行くなんて
為了一個人而活下去什麼的
-
口が 裂けても言えない
就算嘴巴裂開也說不出口
-
一つのために生きてき来たんだと 白状 した方がまし
還不如坦白承認說是為了一件事而活到現在
-
硬く 深く 踏みしめる程
腳步踩得越堅實越深
-
高過ぎる 空に 届かなくて
就越是無法觸及那過於高遠的天空
-
愛なんて曖昧で 見えもしないのに
愛是如此曖昧 甚至看不見
-
ぼくら二人 生まれた意味 音に託して
我們兩人將出生的意義託 都寄託在聲音之中
-
問いも 答えも 意味をなさず
問題也好 答案也罷 都毫無意義
-
黄昏に 吸い込まれて笑った
被黃昏吞噬 卻笑了出來
-
窓の外 そよ風に 解き放った
在窗外的微風中釋放自我
-
動くともなく動き続けてる
看似不動卻持續地移動著
-
現在地を確かめる
確認現在的位置
-
何処まで行ったって自分の事
無論走到哪裡 都覺得自己
-
愛せない気もしてる
好像無法愛自己
-
懐かしい メロディ
懷念的旋律
-
何度も せがんでる子供みたいに
就像不斷央求的孩子一樣
-
この孤独においては 最後の日まで
這份孤獨直到最後一天
-
誰にも渡さずに
我都不想交給任何人
-
ひとりで運び終えると 決めて 始めたのに
明明決定要獨自承受到底才開始的
-
流れ落ちてる事に 気づいていない
卻沒有發現自己正隨波逐流
-
一雫のように
如同一滴水珠
-
終わりへと 向かっている
正朝著終點前進
-
その前に間に合うなら
如果在那之前還來得及的話
-
薄暗い意地の果て 透き通る風 愛ではなくたって
在昏暗的意念盡頭 清澈的風 即使不是愛
-
共に吹かれてみたいな 幸せの香る丘
也想一起被吹拂 在散發幸福香氣的山丘上
-
この孤独の行方が いったい何処で 何を歌ってても
這份孤獨的去向 無論在哪裡 無論唱著什麼
-
君の事を 思い出したら 悪くない 悪くはなかった
只要想起你 就覺得不壞 真的不壞
-
そう言える 気がするよ
我感覺自己能這麼說
-
奏で 合いの果て
在合奏的盡頭