站長
59

魔法 - tayori

作詞
tazuneru・raku
作曲
tazuneru
編曲
raku
發行日期
2025/10/08 ()


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=FouOBS0XFHc
歌詞
留言 0

魔法まほう

tayori


  • 続く日々を彩る魔法を

    為每一天點綴的魔法

    A magic for the days that go on

  • 瞬く日々の燦めきを

    短暫日子的閃耀

    The sparkle of fleeting days

  • 取り零さないように 書き留めるように

    小心記下不讓它遺失

    Writing them down so none is lost

  • 翳る陽だまりを掬えば

    捧起微陰的陽光

    Scooping up the shaded sunlight

  • 深く落ちる影も彩りに変わる

    連最深的陰影也會化作色彩

    Even the deep shadows turn into colors

  • どんな言葉に 人に出逢えるのかな

    不知會碰上什麼樣的言語與人

    Wondering what words and people will come by

  • 真っ直ぐなその瞳は夢を馳せてゆく

    那雙純淨的眼眸承載夢想遠行

    Those pure eyes carry dreams afar

  • 百年先も消えないような

    百年後仍不會消逝的

    The light of your wish that keeps shining

  • その想いの輝きが

    那份心意的光芒

    Even a hundred years from now

  • すれ違う誰かの俯く夜を照らして

    照亮擦肩而過低首的夜晚

    Illuminating the lonely nights of those who pass by

  • いつかきっと巡るように

    總有一天會循環回來

    One day it will surely come full circle

  • その光はあなたのもとへ届くから

    那道光會抵達你身旁

    And that light will reach you

  • 続く日々を灯していてよ

    請繼續點亮延續的日子

    So keep lighting up the days ahead

  • ため息すら飲み込んでしまうほど

    連嘆息都吞下

    So stifling that my sighs stay trapped

  • 息の詰まる夜をどう明かせばいい

    如何度過這窒息的夜晚

    How can I carry on through these breathless nights

  • 声に出せない痛みと傷を数えるほど忘れていた

    差點忘了那些無法言說的痛與傷

    I’d almost forgotten the pain and wounds that can't be put into words

  • 歩くことを選んだあの日の 心臓の音を

    選擇前行的那一天 那心中跳動的聲音

    The heartbeat of the day I chose, To keep walking

  • 百年先も憶い出すような

    百年後仍會回想起的

    Let your vibrant voice echo

  • 鮮やかな声を響かせて

    讓鮮明聲音迴盪

    That you would remember even a hundred years from now

  • 溢れる涙も曇りない輝きの一つだ

    即使淚水溢出也是清澈的光芒之一

    Even overflowing tears have unclouded shine

  • 雨になって土を伝って

    雨落滋潤大地

    Tuning into the rain, soaking the earth

  • 遠くで花を咲かせるように

    遠方花朵悄然綻放

    And somewhere far away, a flower blooms

  • その香りを想うだけで 満たされていく

    只要想起它的香氣 心便充盈滿溢

    Just thinking of its fragrance, Fills me up

  • どんな言葉に 人に出逢えるのかな

    不知會碰上什麼樣的言語與人

    Wondering what words and people will come by

  • 真っ直ぐなその瞳は空を駆けてゆく

    那雙純淨的眼眸奔馳天際

    Those pure eyes race across the sky

  • 百年先のその未来に

    百年後的未來

    In the future, a hundred years ahead

  • 閑かな風が立つ時

    當微風輕拂

    When a gentle wind blows

  • 祝福の中で聞かせて あなたの旅路を

    請讓我在祝福中聽見 你旅途的聲音

    Let me hear it within the blessings, On your journey

  • 百年先も消えないような

    百年後仍不會消逝的

    The light of your wish that keeps shining

  • その想いの輝きが

    那份心意的光芒

    Even a hundred years from now

  • すれ違う誰かの俯く夜を照らして

    照亮擦肩而過低首的夜晚

    Illuminating the lonely nights of those who pass by

  • いつかきっと巡るように

    總有一天會循環回來

    One day it will surely come full circle

  • その光はあなたのもとへ届くから

    那道光會抵達你身旁

    And that light will reach you

  • 名もない明日に 唯一つ灯そう

    在無名的明日點亮唯一火焰

    So let’s light a flame on a nameless tomorrow

  • いつまでも解けない魔法を

    那永不褪色的魔法

    A magic that will never fade