站長
13

NIGHT TOWN - フレンズ

作詞
おかもとえみ
作曲
ひろせひろせ
發行日期
2017/11/22 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

NIGHT TOWN

不夜城

フレンズふれんず


  • 東京の夜は寒いねって

    東京的夜晚很冷呢

  • 二人月明かり照らされ

    兩人被月光照耀著

  • 話は溶けちゃいそうだよ

    我們的對話似乎快要融化了

  • とりあえず店に入ろう

    總之 先進店裡吧

  • あ、ウィンドウショッピング なんとなく

    啊,只是隨意地逛著櫥窗

  • 君は退屈なレイニブルー

    你是無聊的雨天藍(Rainy Blue)

  • つれない態度のBOYS & GIRLS

    態度冷淡的男孩與女孩們

  • 無理やり冷ましてlet me down

    硬是讓我冷卻下來 讓我感到沮喪

  • 平行線上進展してない君のハート 早く教えて

    在平行線上沒有進展的你的心 快點告訴我

  • HEY 未来の到来 君の感覚を頂戴

    HEY 未來的到來 請給我你的感覺

  • HEY 未来は too lie 同じ体温で眠りたいよ

    HEY 未來是個太大的謊言 我想用相同的體溫入眠

  • STAY 今はtoo dyed 言葉を濁して so long

    STAY 現在已太過渲染 含糊其辭地說聲再見

  • もう会いたいな会いたいなって

    好想見你 好想見妳

  • 抑えきれないよ 君はどう?

    已經無法抑制了 你呢?

  • どのみち未来変えたくって

    無論如何都想改變未來

  • 握れない手と手もどかしくて

    無法緊握的雙手令人焦急

  • 諦めず距離を縮めようと

    雖然不放棄地想拉近距離

  • 頑張って見てもとどかないよ

    即使努力了也無法觸及

  • Who Are You? 君は誰で

    你是誰? 你是誰?

  • What Do You Mean? 誰か教えて

    你是什麼意思? 誰來告訴我

  • こんがらがった頭のライン

    混亂不清的思緒線條

  • 僕じゃ一生迷宮入りゴーサイン

    對我來說是一輩子進入迷宮的通行證

  • 延長線の行方知れず意味のない 私ばかだな

    延長線的去向不明 毫無意義 我真是個笨蛋啊

  • ヘイ Mr. なスターライン

    嘿 Mr. 般的明星線(Star Line)

  • 僕ら同じ気持ちなのかい?

    我們是同樣的心情嗎?

  • ヘイ 見たいな your mind

    嘿 好想看看你的心思

  • お互いにもっと知りたいんだ

    彼此都想更了解對方

  • STAY 今じゃ too far

    STAY 現在已太遙遠

  • あと少し素直になれば

    只要再坦率一點點的話

  • もう会いたいな会いたいなって

    好想見你 好想見你

  • 抑えきれないよ 君はどう?

    已經無法抑制了 你呢?

  • 好きだっていって 怖がらないでいいの

    說你喜歡我吧 不用害怕

  • 暗い 未来はもうない すきになっちゃった

    黑暗的未來已經不存在了 我已經喜歡上你了

  • HEY 未来の到来 君の感覚を頂戴

    HEY 未來的到來 請給我你的感覺

  • もう会いたいな会いたいな 今すぐ会いに行くよ

    好想見你 好想見你 我現在就去見你

  • HEY 未来の到来 君の感覚を頂戴

    HEY 未來的到來 請給我你的感覺

  • HEY 未来は too lie 同じ体温で眠りたいよ

    HEY 未來是個太大的謊言 我想用相同的體溫入眠

  • STAY 今はtoo dyed 言葉を濁してso long

    STAY 現在已太過渲染 含糊其辭地說聲再見

  • もう会いたいな会いたいなって

    好想見你 好想見妳

  • 抑えきれないよ 君はどう?

    已經無法抑制了 你呢?