
スパークル [original ver.]
RADWIMPS
zjyhjqs
スパークル [original ver.] - RADWIMPS
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 野田洋次郎
- 作曲
- 野田洋次郎
- 發行日期
- 2016/11/23 ()
動畫電影《你的名字。》(日語:君の名は。)插曲
中文翻譯
スパークル [original ver.]
Sparkle [original ver.]
RADWIMPS
-
1
まだこの
世界 は僕 を飼 いならしてたいみたいだ這個世界似乎還想馴服我
-
2
望 み通 りいいだろう美 しくもがくよ如你所願吧 我會美麗地掙扎
-
3
互 いの砂時計 眺 めながらキスをしようよ讓我們一邊凝視著彼此的沙漏一邊親吻吧
-
4
「さよなら」から
一番 遠 い場所 で待 ち合 わせよう在距離「再見」最遙遠的地方碰面吧
-
5
ついに
時 はきた昨日 までは序章 の序章 で時刻終於到來 直到昨天都還只是序章中的序章
-
6
飛 ばし読 みでいいから ここからが僕 だよ就算快速翻閱也無妨 因為從這裡開始才是我
-
7
経験 と知識 と カビの生 えかかった勇気 を持 って帶著經驗、知識與那長了點霉的勇氣
-
8
いまだかつてないスピードで
君 のもとへダイブを以前所未有的速度 縱身躍向你所在之處
-
9
まどろみの
中 で生温 いコーラに在朦朧睡意中 喝著溫熱的可樂
-
10
ここでないどこかを
夢見 たよ夢見了某個不在此處的地方
-
11
教室 の窓 の外 に電車 に揺 られ運 ばれる朝 に在教室的窗外 在被電車搖晃載送的早晨
-
12
運命 だとか未来 とかって言葉 がどれだけ手 を在那些「命運」或「未來」這類詞語無論如何伸手
-
13
伸 ばそうと届 かない場所 で僕 ら恋 をする都觸及不到的地方 我們談起了戀愛
-
14
時計 の針 も二人 を横目 に見 ながら進 む時鐘的指針也斜眼看著我們 繼續向前
-
15
こんな
世界 を二人 で一生 いや、何章 でも生 き抜 いていこう這樣的世界 讓我們兩人 一生 不,無論多少章節 都要堅強地活下去
-
-
16
「はじめまして」なんてさ
像是「初次見面」這種話
-
17
遥 か彼方 へと追 いやって就將它遠遠拋到遙遠的彼方
-
18
1000
年 周期 を一日 で息 しよう讓我們用一天的時間 來呼吸一千年份的週期吧
-
19
辞書 にある言葉 で出来上 がった世界 を憎 んだ我曾憎恨這個由字典裡的詞彙所構成的世界
-
20
万華鏡 の中 で八月 のある朝 在萬花筒之中 八月的某個早晨
-
21
君 は僕 の前 で ハニかんでは澄 ましてみせた你在我面前 時而靦腆 時而故作鎮定
-
22
この
世界 の教科書 のような笑顔 で帶著如同這個世界的教科書般的笑容
-
23
嘘 みたいな日々 を規格外 の意味 を那些如謊言般的日子 那些超乎常理的意義
-
24
悲劇 だっていいから望 んだよ就算是悲劇也無妨 我如此期盼著
-
25
そしたらドアの
外 に君 が全部 抱 えて立 っていたよ然後在門外 你抱著這一切站在那裡
-
26
運命 だとか未来 とかって言葉 がどれだけ手 を在那些「命運」或「未來」這類詞語無論如何伸手
-
27
伸 ばそうと届 かない場所 で僕 ら遊 ぼうか都觸及不到的地方 我們一起玩耍吧
-
28
愛 し方 さえも君 の匂 いがした甚至連愛的方式 都有你的氣味
-
29
歩 き方 さえも その笑 い声 がした就連走路的方式 也伴隨著你的笑聲
-
30
いつか
消 えてなくなる君 のすべてを總有一天會消失的 將你的一切
-
-
31
この
眼 に焼 き付 けておくことは烙印在我的雙眼裡的這件事
-
32
もう
権利 なんかじゃない義務 だと思 うんだ早已不是什麼權利 而是我應盡的義務
-
33
運命 だとか未来 とかって言葉 がどれだけ手 を在那些「命運」或「未來」這類詞語無論如何伸手
-
34
伸 ばそうと届 かない場所 で僕 ら恋 をする都觸及不到的地方 我們談起了戀愛
-
35
時計 の針 も二人 を横目 に見 ながら進 む時鐘的指針也斜眼看著我們 繼續向前
-
36
そんな
世界 を二人 で一生 いや、何章 でも這樣的世界 讓我們兩人 一生 不,無論多少章節
-
37
生 き抜 いていこう都要堅強地活下去
