lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
755
其他版本

Shouted Serenade - LiSA

OFFICIAL FULL MV

作詞
LiSA・田淵智也
作曲
田淵智也
編曲
堀江晶太
發行日期
2024/05/22 ()

電視動畫《魔法科高中的劣等生》(日語:魔法科高校の劣等生)第三季片頭曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

Shouted Serenade

呐喊小夜曲

LiSA


匯出歌詞 2
  • 1

    愛とか夢じゃまだ足りない can't you see?

    愛和夢想還不夠 can't you see?

    Things like love and dreams are still not enough, can't you see?

  • 2

    期待しろ 全世界

    全世界都給我期待吧

    Have high expectations, whole world

  • 3

    ストーリーは未だ数奇まみれ

    故事依然充滿離奇曲折

    The story is still full of bizarre twists

  • 4

    予測不能の連続だな

    接連不斷的無法預測

    It's a succession of unpredictability

  • 5

    正義感なんて邪魔なのに

    正義感明明是種阻礙

    Even though a sense of justice is just a hindrance

  • 6

    肥大してく この願い

    但這份願望卻不斷膨脹

    This wish keeps expanding

  • 7

    check mateのはずが闇は続く

    本該將軍了 黑暗卻持續蔓延

    It should have been a checkmate, but the darkness continues

  • 8

    人間の業は厄介だな

    人類的業障還真是麻煩啊

    Human karma is troublesome, isn't it?

  • 9

    じゃあ依然 僕をやるだけだ

    既然如此 我依然只管做自己

    Well, then I'll just go on being myself as always

  • 10

    期待しろ 全世界

    全世界都給我期待吧

    Have high expectations, whole world

  • 11

    冷たい世界に 涙が混じる

    冰冷的世界裡混雜著淚水

    Tears are mixed into the cold world

  • 12

    味気ない序章には 安心できないよ

    這種乏味的開場白 實在無法讓人安心

    I cannot feel at ease with such a tasteless prologue

  • 13

    雑な悲観なんて要らない 前例とかも役に立たない

    粗糙的悲觀論調根本不需要 前例什麼的也派不上用場

    Crude pessimism is not needed, and precedents are of no use either

  • 14

    選び出すのは 特別な未来なんだ

    我要選出的 可是特別的未來啊

    The one to choose is a special future

  • 15

    だから走っていける 望んでいける 思いつくまま挑むんだ

    所以我能繼續奔跑 繼續期望 隨心所欲地挑戰

    That's why I can keep running, I can keep hoping, challenging just as it comes to mind

  • 16

    キミと生き続けるこの世界 幸せにしなくちゃ

    必須讓與你一起生活的這個世界變得幸福

    This world where I continue to live with you, I must make it happy

  • 17

    一人じゃ望まなかったことばかり 魔法と呼ぶには野暮ったいか?

    獨自一人時從未奢望過的事 稱作魔法又太俗氣了嗎?

    Full of things I wouldn't have wished for alone; is it too unrefined to call it magic?

  • 18

    握ったメッセージのその先へ

    朝著緊握在手中的訊息前方

    Beyond that message grasped in my hand

  • 19

    このまま ここから 光る方へ

    就這樣 從這裡 朝著光芒前進

    Just like this, from here, toward the direction of light

  • 20

    心に嘘はつけない 孤独を振り切りながら

    內心無法說謊 一邊甩開孤獨

    I cannot lie to my heart, while shaking off the loneliness

  • 21

    叫ぶようなserenade

    像是吶喊的小夜曲

    A serenade like a shout

  • 22

    他人事でいろよ外野は

    旁觀者就繼續事不關己吧

    Keep acting like it's someone else's business, outfields

  • 23

    無関心でヘラつけよjunkは

    垃圾們儘管漠不關心地嘲諷

    Smirk with indifference, junks

  • 24

    雑なリアクションはダサく見えるぞ

    粗糙的反應看起來超遜的

    Crude reactions look uncool, you know

  • 25

    おだまりあそばせ

    給我閉嘴乖乖待著

    Shut your mouth and behave

  • 26

    Jesus, この魂預けたから

    Jesus, 這靈魂就託付給你了

    Jesus, since I entrusted this soul to you

  • 27

    波乱のbet, judgement, やろうぜbabe

    混亂的賭局、審判,一起來吧 寶貝

    A turbulent bet, judgement, let's do this babe

  • 28

    かつてない運命を刻むよ 期待しろ全世界

    刻劃前所未有的命運 全世界都給我期待吧

    Engraving an unprecedented destiny, have high expectations, whole world

  • 29

    can I hear?

    我能聽見嗎?

    can I hear?

  • 30

    キミの細胞 暴れろ let me get it out!

    讓你的細胞躁動起來 讓我釋放它!

    Your cells, go wild, let me get it out!

  • 31

    all of desire ぶつけろ

    將所有渴望盡情碰撞

    Hurl all of desire

  • 32

    欲しくない 伝説も 形だけの名誉も

    我不想要傳說 也不想要空有其名的榮譽

    I don't want them—neither legends nor status-only honor

  • 33

    ただキミと未来を作りたい!

    只想與你一起創造未來!

    I just want to make the future with you!

  • 34

    だから走っていける 望んでいける 祈りながら叫ぶんだ

    所以我能繼續奔跑 繼續期望 邊祈禱邊吶喊

    That's why I can keep running, I can keep hoping, shouting while praying

  • 35

    キミが生き続けるこの世界は自由に溢れてる!

    你持續生存的這個世界早已充滿自由!

    This world where you continue to live is overflowing with freedom!

  • 36

    言葉は武器にもなって毒にもなる 守りたいならサボんなよな

    言語既能成為武器也能化作毒藥 想守護就別偷懶啊

    Words can become weapons and can also become poison; if you want to protect, don't slack off

  • 37

    かけがえのない光と一緒に!

    與無可替代的光芒一起!

    Together with the irreplaceable light!

  • 38

    歌え 僕らだけが掴めるserenade

    唱吧 只有我們才能掌握的小夜曲

    Sing, the serenade that only we can grasp

  • 39

    いつか見た景色からどんくらい進んだんだ

    從曾見過的景色至今究竟前進了多少

    How far have we advanced from the scenery we saw back then

  • 40

    まあどうでもいいや 今しか進めない道を行け

    算了無所謂 現在只能朝著眼前道路前進

    Well, it doesn't matter, go down the path that can only be advanced right now

  • 41

    だから走っていける 望んでいける 思いつくまま挑むんだ

    所以我能繼續奔跑 繼續期望 隨心所欲地挑戰

    That's why I can keep running, I can keep hoping, challenging just as it comes to mind

  • 42

    キミと生き続けるこの世界 幸せにしなくちゃ

    必須讓與你一起生活的這個世界變得幸福

    This world where I continue to live with you, I must make it happy

  • 43

    一人じゃ望まなかったことばかり 魔法と呼ぶには野暮ったいか?

    獨自一人時從未奢望過的事 稱作魔法又太俗氣了嗎?

    Full of things I wouldn't have wished for alone; is it too unrefined to call it magic?

  • 44

    握ったメッセージはもっと先へ!

    朝著緊握在手中的訊息前方

    The message grasped in my hand, go further ahead!

  • 45

    どこまで 行けるのか 試そうか

    究竟能 到達何方 來試試看吧

    How far can we go? Shall we find out?

  • 46

    心に嘘はつかない その手は離さないんだよ

    絕不對內心說謊 也絕不放開這雙手

    I won't lie to my heart, I won't let go of that hand

  • 47

    叫ぶようなserenade

    像是吶喊的小夜曲

    A serenade like a shout

  • 48

    キミと作るその未来まで

    直到與你一起創造的那個未來

    Until that future made with you

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕