肯妮
1,021

追い風 - SHE'S

發行日期
2021/02/17 ()

日劇《青之SP 學校內警察・嶋田隆平》(日語:青のSP—学校内警察・嶋田隆平—)主題曲。
若欲分享請註明來源:https://reurl.cc/6EZaxb
因為我比較喜歡順順的呈現出作詞人想表達的意境
為了銜接上下文,有些部分並不是100%照著原文翻譯
大家可以自己斟酌或是提供建議喔!(❁´ω`❁)

歌詞
留言 0

かぜ

順風振翅

SHE'S


  • もう何も痛まないと 強がる声は震えていた

    「已經不痛了」 妳逞強著顫抖的聲音

  • 一度折れた花は二度と 輝けないんだと項垂れていた

    曾經被摧殘的花朵再也無法 亮麗的綻放那般垂頭喪氣著

  • 汚れた手と洗い流した足

    沾滿髒污的雙手金盆洗手之後

  • 消せない記憶と罪を持って

    帶著無法磨滅的記憶與罪業

  • 明日が怖くても朝陽を浴びて

    就算未知的明天是如此可怕 只要沐浴在朝陽下

  • また芽吹いていく

    仍然可以發芽茁壯

  • もう一度だけ立ち上がってよ

    再一次勇敢的站起來吧

  • 哀しみも糧になるから

    那份傷心難過會成為奮鬥的動力

  • 積み重ねたもの失くしても

    就算努力過的這些都化為烏有

  • 僕らは傍にいるから

    我們會一直在妳身旁支持著妳

  • 踏み違えて 終わりじゃない

    就算走錯一步並不代表那就是終點

  • 何処でだって待っている未来

    蟄伏著等待未來那個時機

  • 君は変われてる 笑えてる

    相信可以讓妳有所改變並綻放笑顏

  • 生きていく者だけに吹く 追い風

    徐徐的順風是為了那些為了勇敢活下去的人們振翅吹拂

  • 誰の目も厭わずに咲き誇れ

    無須在乎旁人眼光浮誇的綻放吧

  • 降りしきる雨も背中を押すよ

    就算降下大雨我也會在妳身後支持著妳

  • もう誰も信じないと 花弁はとうに閉ざされた

    「再也不相信任何人了」 緊閉著不願綻放的花瓣

  • それも良いさ だけどどうか 君の事だけは信じていて

    這樣想也沒關係但無論如何 請妳自己一定要相信自己

  • 貪った孤独の味はどうだい

    吞噬著的孤獨的滋味如何呢

  • 消せない過去の痣を隠して

    把無法消除的過去的汙點隱藏起來

  • 君らしくいられる 何処かへ行こう

    去尋找那可以讓妳做自己的地方吧

  • 荷物はいらない

    什麼行李包袱都不需要

  • もう一度だけ立ち上がれば

    再一次勇敢的站起來吧

  • また違った景色が見える

    就能看到與過去不同的風景

  • 今見えてるもの それだけが

    在眼前的就是你所看到的這些

  • 全てと思わないでいい

    不要以為這就是全部

  • 振り返ったって 答えはない

    即使回首也不會有解答

  • 君だけが変えれる未来

    因為這是只有妳自己可以改變的未來

  • いつかまた転ぶ その時も

    也許還會有跌倒受挫的時候

  • 生きていく者だけに吹く 追い風

    徐徐的順風是為了那些為了勇敢活下去的人們振翅吹拂

  • 何度折れても 枯れ果てても

    就算心碎了幾次 絕望到極點

  • 時を経てまた花開く

    時光流逝花兒仍會盛開

  • 前が見えぬなら 肩を貸そう

    如果無法看清前方 請站在我的肩膀上吧

  • 僕らは傍にいるから

    因為我們會一直在妳身邊

  • 踏み違えて 終わりじゃない

    就算走錯一步並不代表那就是終點

  • 何処でだって待っている未来

    蟄伏著等待未來那個時機

  • 君は変われてる 笑えてる

    相信可以讓妳有所改變並綻放笑顏

  • 生きていく者だけに吹く 追い風

    徐徐的順風是為了那些為了勇敢活下去的人們振翅吹拂

  • 誰の目も厭わずに咲き誇れ

    無須在乎旁人眼光 浮誇的綻放吧

  • 降りしきる雨も背中を押すよ

    就算降下大雨我也會在妳身後支持著妳