
それでも好きだよ。
すいそうぐらし
站長
それでも好 きだよ。
すいそうぐらし
-
1
一緒になれなかった人ほど
越是沒能在一起的人
-
2
思い出してしまうよ
越是會想起啊
-
3
もう帰る? その言葉が欲しかっただけだった
要回去了? 只是想要聽到那句話而已
-
4
シワになったワンピース
變得皺巴巴的連身裙
-
5
嫌になって 飛び出した
變得討厭 而跑了出去
-
6
言い訳 聞かないまま
還是不聽辯解
-
7
濡れた髪で走る 風はこんなに冷たかったっけ
頂著濕透的頭髮奔跑著 風竟然是如此冰冷的嗎
-
8
気づいたら泣いていた
當注意到時已經哭了出來
-
9
やけになって連絡した
自暴自棄向你聯絡
-
10
終電 元彼(まえのかれ)に
坐上最後一班列車 前往前男友身旁
-
11
最低だよね 分かってるよ
很差勁對吧 我明白啊
-
12
会いたいなんて ずるいよね
想見面什麼的 很狡猾對吧
-
13
こんな夜は誰でもいいから
這樣的夜晚無論是誰都好
-
14
抱きしめてほしいと思った
想要你抱緊我
-
15
どうして?
為什麼?
-
16
愛して欲しいだけなのに 心の中で叫んでも
明明只是想要你愛我 即使在心中大叫著
-
17
尽くした日々の数だけ 痛めた胸の傷だけ
盡力的日子的數量 感到痛苦的內心的傷口
-
18
思い出してしまうの
只會一昧地想起這些東西啊
-
19
許して
原諒我吧
-
20
他の誰かを重ねても どこか違うから足りなくて
即使與其他人重疊 也會因為哪裡不一樣而感到不足夠
-
21
静かに目を閉じては 作った恋の向こうで
靜靜地閉上眼睛 在製造出的戀愛的另一邊
-
22
あの人探すよ
尋找著那個人
-
23
一緒になれなかったあなたを
我會想起
-
24
思い出してしまうよ
沒能在一起的你
-
25
会いたい 携帯 覗いても 消えたい自分が映るだけ
想要見你即使窺視著手機 也只映照出不會消失的自己
-
26
本当に好きなんだ
其實很喜歡啊
-
27
消せない写真 途切れたライン
無法刪除的照片 中斷的LINE
-
28
どこで間違ったのだろう
是哪裡搞錯了呢
-
29
最低だよね キスをしてても
很差勁對吧 即使親吻
-
30
あの人の香り 探してさ
也在尋找著那個人的香味
-
31
ため息すら感じてしまう
甚至是感受到的呼氣聲
-
32
あの頃に戻りたいと思った
想要回到那個時候
-
33
気づいて
注意到吧
-
34
きっと大丈夫 信じても 心のどこか疑って
即使相信一定沒問題 但內心深處還是懷疑著
-
35
一途になればなるほど 報われない数ほど
越是一心一意 越是沒有得到回報的數量
-
36
求めてしまうの
越是追求
-
37
許して
原諒我吧
-
38
他の誰かで満たせたら どれだけラクになれるだろう
如果用某人滿足自我的話 會變得多麼輕鬆呢
-
39
溢れた雫 含んで 作った声の向こうで
含著溢出的淚水 作成的聲音的另一邊
-
40
あの人探すよ
尋找著那個人
-
41
朝焼けが来るまで 疲れて眠るまで
直到早晨來臨為止 直到感覺疲累睡去為止
-
42
あぁ 今は忘れてしまいたい
啊啊 現在就想要就此遺忘
-
43
一緒になれなかった人ほど
越是沒能在一起的人
