
Rookies
Conton Candy
站長
Rookies - Conton Candy
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- Conton Candy
- 作曲
- Conton Candy
- 編曲
- 野村陽一郎・Conton Candy
- 發行日期
- 2026/03/04 ()
電視動畫《金牌得主》(日語:メダリスト)第二期片尾曲
中文翻譯
英文翻譯
Rookies
菜鳥們
Conton Candy
-
1
奇跡を見る
見證奇蹟
To witness a miracle
-
2
忘れられない衝動
難以忘懷的衝動
An unforgettable impulse
-
3
手に取る運命、ここに今、賭ける
掌握手中的命運,現在就在此,孤注一擲
The destiny I take in my hands, I'll bet it all right here, right now
-
4
転んだ数だけ
跌倒了多少次
As many times as I have fallen
-
5
自信が削がれていく
自信就消磨了多少
My confidence is being chipped away
-
6
どうか日々よ、報われてくれないか?
過往的每一天啊,能不能讓我的努力得到回報呢?
Oh days, please, won't you let my efforts be rewarded?
-
7
泣いても明日を生きられたのは
即使哭泣也能活到明天
The reason I could live through tomorrow even while crying
-
8
それほど強い想いがあるから
是因為有著如此強烈的信念
Is because I have feelings that are just that strong
-
9
咲き誇れ! いつかの悔しさの種よ
驕傲地綻放吧! 昔日悔恨的種子啊
Bloom in full glory! O seeds of regret from some past day
-
10
悲しみもぎゅっとあたたかくて
悲傷也緊緊擁抱著溫暖
Even the sadness is tightly warm
-
11
苦しみもきっと包んでくれる
痛苦也必定會被溫柔包容
Surely even the suffering will be wrapped and embraced
-
12
嗚呼、君に出会えて良かった
啊啊,能遇見你真是太好了
Ah, I'm so glad I could meet you
-
13
まだ私強くなれるんだ
我還能變得更堅強
I can still become even stronger
-
14
We are Rookies!
我們是菜鳥!
We are Rookies!
-
15
掴みかけた
即使失去了
Even if I lost
-
-
16
答えを無くしても
原本快要抓住的答案
The answer I had almost grasped
-
17
あの日あの時が今を繋いでくれるの、きっと
那一天 那一刻 也一定會與現在相連
That day and that moment will surely connect me to the present
-
18
だから今は「頑張れ」じゃなくて「大丈夫」をあげるよ
所以現在 我不想說「加油」 而是想對你說聲「沒關係」
So for now, instead of "do your best," I will give you an "it's okay"
-
19
悲しみもぎゅっとあたたかくて
悲傷也緊緊擁抱著溫暖
Even the sadness is tightly warm
-
20
苦しみもきっと包んでくれる
痛苦也必定會被溫柔包容
Surely even the suffering will be wrapped and embraced
-
21
嗚呼、日々に出会えて良かった
啊啊,能遇見這些日子真是太好了
Ah, I'm so glad I could encounter these days
-
22
まだここで強くなれるんだ
還能在這裡變得更堅強
I can still become stronger right here
-
23
We are Rookies!
我們是菜鳥!
We are Rookies!
-
24
悲しみが心蝕んでも
即使悲傷侵蝕了內心
Even if sadness erodes my heart
-
25
苦しみが目の前遮っても
即使痛苦遮蔽了眼前
Even if suffering blocks my vision
-
26
嗚呼、君に出会えて良かった
啊啊,能遇見你真是太好了
Ah, I'm so glad I could meet you
-
27
ただそれだけで
僅僅是這樣就已足夠
Just that alone is enough
-
28
悲しみもぎゅっとあたたかくて
悲傷也緊緊擁抱著溫暖
Even the sadness is tightly warm
-
29
苦しみもきっと包んでくれる
痛苦也必定會被溫柔包容
Surely even the suffering will be wrapped and embraced
-
30
嗚呼、君に出会えて良かった
啊啊,能遇見你真是太好了
Ah, I'm so glad I could meet you
-
-
31
まだ私強くなれるんだ
我還能變得更堅強
I can still become even stronger
-
32
We are Rookies!
我們是菜鳥!
We are Rookies!
