
PERSONAL
女王蜂
站長
2
PERSONAL - 女王蜂
- 作詞
- 薔薇園アヴ
- 作曲
- 薔薇園アヴ
- 編曲
- 女王蜂・塚田耕司
- 發行日期
- 2026/01/14 ()
電視動畫《地獄樂》(日語:地獄楽)第二季片尾曲
中文翻譯
歌詞
留言 0
PERSONAL
女王蜂
-
向こう側で今日も誰かが
在那一邊 今天也有某個人
-
荒んでゆくそれでも立っている
逐漸荒廢 即使如此仍然站立著
-
胸を刺すこのさみしさよ
這份刺痛胸口的寂寞啊
-
点も線も途切れ途切れに
無論是點還是線都斷斷續續地
-
仮面は割れて やり過ごせない程
面具已經破碎 到了無法蒙混度日的程度
-
生きてゆかなくちゃ 明日が待ち迎えている
必須得活下去 因為明天正等著迎接我
-
果てしなくて 儚いね
無窮無盡 卻又如此虛幻呢
-
心なんてどこにもないと思えばいい?
是不是認為「心」這種東西根本不存在會比較好?
-
眩しくて柔らかい 手のひら あの日握り返した
那耀眼而溫柔的手掌 我在那一天回握了
-
行き場のない思いは一体
無處可去的思念 究竟
-
どこで生まれてどこへ還るの
從何而生 又將歸於何處
-
行方知れず あのさみしさを
那不知去向的寂寞
-
呼び止める 声はなくとも
即便沒有聲音能將其喚停
-
誰しも抱えて生きているのだとして
如果說每個人都是懷抱著這些而活著
-
あまりに不安でほら泣けもしないね
那也太令人不安了 你看 連哭都哭不出來呢
-
騙せない やるせないよ
無法欺騙 令人無奈啊
-
なにもかも捨ててまで勝たなくちゃでも
就算必須為此拋棄一切來換取勝利
-
壊しそうで怖かった手のひら あの日はただ繋いだ
害怕會弄壞的手掌 那天只是緊握著
-
もう走れない 歩めないよ
已經跑不動了 也無法再邁步了
-
それでもと前へと向かうのは何故?
即使如此 為何還要奮力向前?
-
判らない 判らないまま繰り出してゆく
搞不懂 就這樣搞不懂地向前邁進
-
明日へ踊り出る
躍向明天
-
果てしなくて 儚いね
無窮無盡 卻又如此虛幻呢
-
心なんてどこにもないと思えばいい?
是不是認為「心」這種東西根本不存在會比較好?
-
眩しくて柔らかい 手のひら あの日握り返した
那耀眼而溫柔的手掌 我在那一天回握了






























