站長
27

消えない - 可憐なアイボリー

作詞
shito
作曲
shito・中西
編曲
HoneyWorks
發行日期
2026/01/14 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

えない

不會消失

可憐かれんアイボリーあいぼりー


  • 今まで生きてきたのは 今日この時の為だった

    之所以活到今天 都是為了今天這個時刻

  • I know I know I know

  • 届け! 歌声

    傳達出去吧! 歌聲

  • 何度でも味わいたい いつだって浴びていたい

    無論多少次都想品嚐 無論何時都想沉浸其中

  • I know I know I know

  • 永久に続け

    永遠持續下去

  • 分かってる 一瞬なこと

    我明白 這只是一瞬間的事

  • 灯りは照らせていましたか?

    光芒有照亮了嗎?

  • 残せてますか、愛は。

    愛,有留下來嗎?

  • 消えない高鳴りが (Wow wow)

    不會消失的心跳 (Wow wow)

  • 消えない輝きが (Wow wow)

    不會消失的光輝 (Wow wow)

  • あなたの人生に刻まれ生きる Wow

    將會刻畫在妳的人生中並存續下去 Wow

  • 消えない温もりが (Wow wow)

    不會消失的溫暖 (Wow wow)

  • 消えない愛しさが (Wow wow)

    不會消失的愛戀 (Wow wow)

  • 僕の心の一番のところで

    都將在我心中最深處的地方

  • 生き続けている

    持續活著

  • Wow wow…

  • 偶然なんかじゃないって 説明がつかないほど

    這並非偶然 到了無法說明的程度

  • I know I know I know

  • 運命だった

    這就是命運

  • 僕が歌えていたのは 共に歩めていたのは

    我之所以能歌唱 我們之所以能同行

  • I know I know I know

  • 愛してたんだ

    是因為愛著啊

  • 分かってる 一瞬なこと

    我明白 這只是一瞬間的事

  • 勇気は灯せていましたか?

    勇氣有點燃了嗎?

  • 残せてますか、愛は。

    愛,有留下來嗎?

  • 消えない全力が (Wow wow)

    不會消失的全力以赴 (Wow wow)

  • 消えない足跡が (Wow wow)

    不會消失的足跡 (Wow wow)

  • あなたの未来まで胸突き上げる Wow

    直到你的未來都在心中湧現 Wow

  • 消えない喜びが (Wow wow)

    不會消失的喜悅 (Wow wow)

  • 消えない悔しさが (Wow wow)

    不會消失的懊悔 (Wow wow)

  • かけがえのない宝物になって

    都成為了無可取代的寶物

  • 生き続けている

    持續活著

  • ちっぽけな存在でも 点は線となり結び合う

    即使是渺小的存在 點也會連成線而結合

  • 今この瞬間のことを 青春というらしい

    此時此刻的這一瞬間 似乎就叫做青春

  • 消えない高鳴りが 消えない輝きが

    不會消失的心跳 不會消失的光輝

  • あなたの人生に刻まれ生きる Wow

    將會刻畫在妳的人生中並存續下去 Wow

  • 消えない温もりが (Wow wow)

    不會消失的溫暖 (Wow wow)

  • 消えない愛しさが (Wow wow)

    不會消失的愛戀 (Wow wow)

  • 僕の心の一番のところで

    都將在我心中最深處的地方

  • 生き続けている

    持續活著

  • Wow wow…