站長
15

忘れないで - NEA & stb

作詞
stb
作曲
stb・KASUMI
發行日期
2025/09/26 ()


中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=8-jV_2ayfPM
歌詞
留言 0

わすれないで

請不要忘記

NEA & stb


  • 例えば今日という日が 最期だったとしたら

    例如今天這一天 如果是我最後的一天

  • キミと何を話すだろう?

    我會和你說些什麼呢?

  • ふいに静けさ薫る 夜風髪を撫でる

    忽然瀰漫的靜謐氣息 夜風吹拂著髮絲

  • またキミに会いたくなる

    讓我又想再見你一次

  • “あたりまえ”の幸せを 失うのが怖くなるの

    “理所當然”的幸福 一旦失去就令人害怕

  • 溢れる想いは その声を聞くたびに 胸締めつけるの

    滿溢的思念 每當聽見你的聲音 緊緊束縛著心

  • 「キミじゃなきゃダメだよ」

    「非你不可」

  • 今すぐに抱きしめて その手を離さないで

    現在就緊緊抱住我 不要放開我的手

  • 言葉より強く感じさせて

    讓我感覺到比言語更強烈的心意

  • 怖いくらいキミを愛してるから

    因為我愛你愛得害怕

  • 私だけを見つめてて

    只看著我一個人

  • さよならは言わないで 心ごと抱きしめて

    不要說再見 連心一併擁抱我

  • キミがいない未来じゃ 意味がないから

    沒有你的未來 毫無意義

  • ずっとそばにいて欲しい

    我想一直在你身邊

  • この幸せを忘れないで

    請不要忘記這份幸福

  • 改札の前二人 話す理由探して

    在檢票口前 我們尋找延長對話的理由

  • 時計の針 気にしてたね

    目光注視著轉動的時針

  • ”じゃあね”の一言さえ 何度も繰り返して

    即使只是那句”再見” 也反覆說了好幾遍

  • また明日会えるのにね

    明明明天還能再見

  • 人混みにキミの背中が 飲み込まれ、霞んでゆく

    在人潮中 你的背影 逐漸被吞沒、模糊不清

  • また触れたくなって 立ち尽くしてたら

    我渴望再次觸碰你 就那樣站在原地

  • ふと、振り返るキミに ”恋”以上を覚えた

    直到你忽然回頭 那一刻感受到的 超越了”戀愛”

  • 今すぐに抱きしめて その手を離さないで

    現在就緊緊抱住我 不要放開我的手

  • どんな時も私を包み込んで

    無論何時都把我包圍在懷裡

  • 迷わないでキミを愛してるから

    不要猶豫 因為我愛你

  • 私だけを愛してね

    只愛我一個人

  • さよならは言わないで ずっとそばにいさせてね

    不要說再見 讓我永遠待在你身邊

  • キミがいない未来じゃ 意味がないから

    沒有你的未來 毫無意義

  • 信じてみたいこの先の二人

    想要相信 我們的未來

  • どんなことがあっても 変わらないよね?

    無論發生什麼事 都不會改變 對吧?

  • もしキミが涙する夜に

    如果有一個夜晚 你流下眼淚

  • 私を呼ぶのならば とんでゆくよ

    只要你呼喚我 我就會飛奔而來

  • 他の誰かじゃなくて キミじゃなきゃダメで

    不是別人 只有你不可

  • この世界中で、たった一人

    在這全世界中,你是唯一

  • 今すぐに抱きしめて その手を離さないで

    現在就緊緊抱住我 不要放開我的手

  • 言葉より強く強く抱きしめて

    比言語更強烈更強烈地擁抱我

  • 怖いくらいキミで溢れてるの

    因為滿溢著你的存在 讓我害怕

  • 私だけは、離さないでね?

    唯獨對我,請不要放手好嗎?

  • さよならは言わないで 心ごと抱きしめて

    不要說再見 把我的心也緊緊擁抱

  • キミがいない未来じゃ 意味がないから

    沒有你的未來 毫無意義

  • ずっとそばにいて欲しい

    我想一直在你身邊

  • この幸せを忘れないで

    請不要忘記這份幸福