 
        
room
高橋優
 
        站長
room
高橋 優 
        
        - 
            「朝までだって騒いでいようね」と言った 「即便到了早上也很煩躁呢」 
- 
            それが嘘だと言われてすぐに分かった 雖然你是開玩笑的說著 但馬上我就懂了 
- 
            ノリで吐かれた言葉がナイフみたいだ 這無意間吐露的言語像刀割一樣 
- 
            平気なフリしてグラスをぶつけ合った 裝作若無其事的樣子碰著杯子 
- 
            どうせ帰るんだろ? 今夜の花火がどれだけ綺麗だって 反正你是要走的吧? 即便今晚有著無比美麗的煙火 
- 
            帰るんだろ? 彼の待つ部屋に 是要走的吧? 去那個人等著的房間 
- 
            いっそ君をどこかに連れ去って 乾脆把你帶走好了 
- 
            もう誰も知らぬ街で暮らして 在誰都不知道的城市生活 
- 
            帰りたいと泣き叫ぶ君を優しく縛りつける 溫柔地將哭喊著要離開的你捆住 
- 
            嘘でもいいから好きだよと言って 哪怕是謊言也好 請再說一句喜歡我 
- 
            もう一度だけでいいキスをして 請再吻我一次 一次就好 
- 
            しきりに見つめる掌サイズの窓を叩き割らせてくれ 那一直不斷注視著的手掌大小的窗(心)請給我破碎吧 
- 
            君じゃない人を愛したいと思った 想過要去愛上別的人 
- 
            何度か会えば君がうつるかと思った 我以為只要見幾次面你就會回來 
- 
            同じ条件で君に会いたかった 我想在同樣的條件下見你 
- 
            いっそ君に傷をつけてやりたかった 乾脆就去傷害你吧 
- 
            なんで好きなんだろう? 突き放したいのなら出来るはずなのに 為什麼會這麼喜歡啊? 明明想放手也不是不可以 
- 
            しないんだろ? 君はもういない 做不到的吧? 可你已經不在了 
- 
            多分今頃彼と抱き合って 大概現在正和他摟抱在一起 
- 
            僕との時間は仕事と偽って 而和我一起的時間就裝作是工作一樣 
- 
            会いたかったと猫撫で声で耳元(みみ)にキスをする 在他耳邊嬌聲道“好想見你”然後親吻 
- 
            たとえば幸せがそこにはあって 如果那稱得上是幸福 
- 
            僕と君とのそれは間違いで 那我和你在一起就完全是個錯誤 
- 
            破滅に向かうだけならそれも悪くない叩き割らせてくれ 如果只能走向毀滅的話也沒有錯 那就給我徹底破碎吧 
- 
            どうせ帰るんだろ? 今夜の花火がどれだけ綺麗だって 反正你是要走的吧? 即便今晚有著無比美麗的煙火 
- 
            帰るんだろ? 彼の待つ部屋に 是要走的吧? 去那個人等著的房間 
- 
            いっそ君をどこかに連れ去って 乾脆把你帶走好了 
- 
            もう誰も知らぬ街で暮らして 在誰都不知道的城市生活 
- 
            帰りたいと泣き叫ぶ君を優しく縛りつける 溫柔地將哭喊著要離開的你捆住 
- 
            嘘でもいいから好きだよと言って 哪怕是謊言也好 請再說一句喜歡我 
- 
            もう一度だけでいいキスをして 請再吻我一次 一次就好 
- 
            しきりに見つめる掌サイズの窓を叩き割らせてくれ 那一直不斷注視著的手掌大小的窗(心)請給我破碎吧 


























