lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
16

不可Boom - ChroNoiR

OFFICIAL FULL MV

作詞
雨良 Amala(ninelive.)
作曲
雨良 Amala(ninelive.)
編曲
雨良 Amala(ninelive.)
發行日期
2025/12/24 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

不可ふかBoom

ChroNoiR


匯出歌詞 0
  • 1

    お呼びじゃない!

    才沒有人叫你!

    No one called for you!

  • 2

    なんて強がって言っても Nonsense

    就算嘴硬這麼說也毫無意義

    Even if I talk tough like that, it's Nonsense

  • 3

    共感性のない価値観

    毫無共鳴的價值觀

    Values with no empathy

  • 4

    鬱陶しいって しっしっしって

    真是有夠煩人 去去去

    So annoying, shoo shoo shoo

  • 5

    切っても鳴りやまないアラート

    不論怎麼切斷都響個不停的警報

    The alert that won't stop ringing no matter how I cut it off

  • 6

    LOG IN してもいいけど

    雖然要登入也可以

    It's fine to LOG IN, though

  • 7

    無理しない程度にTake on me

    但就在不勉強的程度下接受我吧

    But Take on me to the extent of not overdoing it

  • 8

    一人でいいのに

    明明一個人就好

    Even though being alone would be fine

  • 9

    だって身勝手! 我慢して合わせらんない 自由奔放

    因為太過任性! 根本無法忍耐去配合別人 自由奔放

    Because it's selfish! I can't stand to hold back and match others, free-spirited

  • 10

    心にまとわりついたままのピーターパン

    依舊纏繞在心頭的彼得潘

    Peter Pan, still clinging to my heart

  • 11

    それすら歓迎しましょ 換言しましょ 我儘快楽

    就連那也一起歡迎吧 換個方式說吧 這是任性的快樂

    Let's welcome even that, let's put it another way, selfish pleasure

  • 12

    Let's "Onlys"

    Let's "Onlys"

  • 13

    不可 Boom Boom Boom

    不可 Boom Boom Boom

    Fuka Boom Boom Boom

  • 14

    飛車角と成り 隣 互いに凌ぎ合ってんだ

    化身為飛車與角行 在彼此身旁互相較勁

    Turning into Rook and Bishop, next to each other, competing fiercely

  • 15

    不可 Boom Boom Boom Boom Boom

    不可 Boom Boom Boom Boom Boom

    Fuka Boom Boom Boom Boom Boom

  • 16

    争いの味 痛み同じ つまり

    爭鬥的味道 相同的痛楚 也就是說

    The taste of conflict, the same pain, in other words

  • 17

    しゃあないわ 共感覚

    沒辦法啦 這叫感官連動

    It can't be helped, it's synesthesia

  • 18

    掛け合う想い 起こし立つ関係性がもう完成形よ

    交織的思緒 建立起的關係已是完成形了喔

    Intertwining feelings, the relationship that rises up is already the completed form

  • 19

    不可 Boom Boom Boom

    不可 Boom Boom Boom

    Fuka Boom Boom Boom

  • 20

    ひとつとひとつが対抗馬 第六感 振り切って

    一對一的競爭對手 徹底甩開第六感

    One against one as rivals, completely shaking off the sixth sense

  • 21

    誰にも止めらんない!

    誰也無法阻止!

    Nobody can stop it!

  • 22

    エンジン全開で フル全回転で限界点

    引擎全開 全速運轉到極限

    Engine at full throttle, at full rotation to the limit

  • 23

    脳天貫いて 最高点すら越えて

    貫穿腦門 超越最高點

    Piercing through the crown of the head, surpassing even the highest point

  • 24

    不可 Boom Boom Boom

    不可 Boom Boom Boom

    Fuka Boom Boom Boom

  • 25

    天井 更新し合って 「似合ってんね」

    互相更新天花板 「很適合呢」

    Updating the ceiling with each other, "It suits you, doesn't it"

  • 26

    背中合わせのStory

    背對背的故事

    A back-to-back Story

  • 27

    消化不良はNo Count

    消化不良可不算數

    Indigestion is a No Count

  • 28

    この脳感もノーダウト

    這股腦中的感知也毫無疑問

    This brain sensation is No Doubt, too

  • 29

    法外な論理 凡より非凡に

    法外的邏輯 從平凡到非凡

    Exorbitant logic, from ordinary to extraordinary

  • 30

    Braw Braw Braw 濃厚な Black Black Black

    Braw Braw Braw 濃厚的 Black Black Black

    Braw Braw Braw thick Black Black Black

  • 31

    染め上げて OK?

    染上色彩 OK 嗎?

    Dyeing it completely, OK?

  • 32

    ポジティヴなロンリー。

    正向的孤獨。

    Positive lonely.

  • 33

    悪気無いし 無理強いはしない

    並無惡意 也絕不強求

    No ill intent, and I won't force anything

  • 34

    止まれないし 一人でもいい

    無法停下 哪怕一個人也無所謂

    Can't stop, and it's fine even alone

  • 35

    待って! は無い 先立った鏡の声

    沒有「等等!」這回事 領先一步的鏡中之聲

    There is no "Wait!", the voice from the mirror ahead of me

  • 36

    かき鳴らして

    用力地撥弦彈奏

    Strum it loudly

  • 37

    不可 Boom Boom Boom Boom Boom

    不可 Boom Boom Boom Boom Boom

    Fuka Boom Boom Boom Boom Boom

  • 38

    不可 Boom Boom Boom Boom Boom

    不可 Boom Boom Boom Boom Boom

    Fuka Boom Boom Boom Boom Boom

  • 39

    不可 Boom Boom Boom Boom Boom

    不可 Boom Boom Boom Boom Boom

    Fuka Boom Boom Boom Boom Boom

  • 40

    飛車角と成り 隣 互いに凌ぎ合ってんだ

    化身為飛車與角行 在彼此身旁互相較勁

    Turning into Rook and Bishop, next to each other, competing fiercely

  • 41

    不可 Boom Boom Boom Boom Boom

    不可 Boom Boom Boom Boom Boom

    Fuka Boom Boom Boom Boom Boom

  • 42

    争いの味 痛み同じ つまり

    爭鬥的味道 相同的痛楚 也就是說

    The taste of conflict, the same pain, in other words

  • 43

    しゃあないわ 共感覚

    沒辦法啦 這叫感官連動

    It can't be helped, it's synesthesia

  • 44

    掛け合う想い 起こし立つ関係性がもう完成形よ

    交織的思緒 建立起的關係已是完成形了喔

    Intertwining feelings, the relationship that rises up is already the completed form

  • 45

    不可 Boom Boom Boom

    不可 Boom Boom Boom

    Fuka Boom Boom Boom

  • 46

    ひとつとひとつが対抗馬 第六感 振り切って

    一對一的競爭對手 徹底甩開第六感

    One against one as rivals, completely shaking off the sixth sense

  • 47

    誰にも止めらんない!

    誰也無法阻止!

    Nobody can stop it!

  • 48

    エンジン全開で フル全回転で限界点

    引擎全開 全速運轉到極限

    Engine at full throttle, at full rotation to the limit

  • 49

    脳天貫いて 最高点すら越えて

    貫穿腦門 超越最高點

    Piercing through the crown of the head, surpassing even the highest point

  • 50

    不可 Boom Boom Boom

    不可 Boom Boom Boom

    Fuka Boom Boom Boom

  • 51

    天井 更新し合って 「似合ってんね」

    互相更新天花板 「很適合呢」

    Updating the ceiling with each other, "It suits you, doesn't it"

  • 52

    背中合わせ 飛ばせ 上乗せの快感を

    背對著背 飛奔吧 享受加倍的快感

    Back-to-back, let it fly, the extra pleasure

  • 53

    不可 Boom Boom Boom Boom Boom

    不可 Boom Boom Boom Boom Boom

    Fuka Boom Boom Boom Boom Boom

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕