
死亡フラグを立てないで
打首獄門同好会
站長
死亡 フラグ を立 てないで
打首獄門同好会
-
1
なんのかんので 見知らぬ同士が集ったペンション
因為某種原因 陌生的人們聚集在一起的別墅
-
2
平和な時も束の間 その夜 突然起こった殺人事件
和平的時刻也只是一瞬間 那天晚上 突然發生的殺人事件
-
3
あー犯人は誰かわからずに あー吹雪により陸の孤島に
啊 不知道犯人是誰 啊 由於暴風雪被困在陸地的孤島上
-
4
あー不安を胸に身を寄せ合い しかしそのひとりはこう言った
啊 內心充滿了不安 其中一人這樣說道
-
5
この中に犯人がいるかもしれないんでしょう?
在我們之中可能有犯人吧?
-
6
いやよ 私は部屋に戻らせてもらうわ
不要啊 可以讓我回房間嗎
-
7
今なんて言った? 今なんて言った?
你剛才說什麼? 你剛才說什麼?
-
8
それそれそれそれそれそれ それそれそれそれそれそれ
那個那個那個那個那個那個 那個那個那個那個那個那個
-
9
それそれそれそれそれそれ それ言っちゃダメなやつ
那個那個那個那個那個那個 說了那個就沒救的傢伙
-
10
立てないで死亡フラグ ベタな展開に困惑
不要立起死亡旗 對老套的展開感到困惑
-
11
絶対言ったらダメなやつ やめてもらっていいですか
說了絕對就沒救的傢伙 能請你停止嗎
-
12
止めても言うこと聞かず 冷や汗とおりこして汗だく
說了停止也不聽 冷汗直流渾身是汗
-
13
立てないで死亡フラグ それ言っちゃったらもうダメだから
不要立起死亡旗 說了那個就已經沒救了
-
14
そんなこんなで 見知らぬ同士はギリギリテンション
就這樣 不認識的人 情緒都瀕臨了極限
-
15
いよいよ突如ひとりがキレた 刃物を持ってる こいつは危険
突然一個人拿著鋒利的刀具 這傢伙很危險
-
-
16
あー何を言っても落ち着かない あーもう外に逃げた方がいい
啊 不管說什麼也冷靜不下來 啊 最好逃到外面去
-
17
あーだがしかしその足を止めて その中のひとりはこう言った
啊 但是卻停下了脚步 其中一人這樣說道
-
18
私がここで食い止めるから あんたら先に行きな
我會在這裡阻止他 你們先走
-
19
大丈夫 後から追いかけるよ
不會有事的 之後我會追上的
-
20
今なんか言った? 今なんか言った?
你剛才說什麼? 你剛才說什麼?
-
21
それそれそれそれそれそれ それそれそれそれそれそれ
那個那個那個那個那個那個 那個那個那個那個那個那個
-
22
それそれそれそれそれそれ それたぶんダメなやつ
那個那個那個那個那個那個 那個大概是個沒救的傢伙
-
23
立てないで死亡フラグ ベタな展開に困惑
不要立起死亡旗 對老套的展開感到困惑
-
24
たぶん言ったらダメなやつ やめてもらっていいですか
說了大概就沒救的傢伙 可以請你停止嗎
-
25
正直ありがた迷惑 不安押し寄せるとめどなく
老實說 反倒是添了麻煩 不安不斷湧來
-
26
立てないで死亡フラグ それ言っちゃったらもうダメだから
不要立起死亡旗 說了那個就已經沒救了
-
27
ここから無事に帰れたら俺
我如果能從這裡平安回去的話
-
28
彼女に結婚を申し込むんだ
我就要跟我女朋友登記結婚
-
29
今なんで言った? 今なんで言った?
你剛才說什麼? 你剛才說什麼?
-
30
それそれそれそれそれそれ それそれそれそれそれそれ
那個那個那個那個那個那個 那個那個那個那個那個那個
-
-
31
それそれそれそれそれそれ それ言っちゃダメなやつ
那個那個那個那個那個那個 說了那個就沒救的傢伙
-
32
立てないで死亡フラグ ベタな展開に困惑
不要立起死亡旗 對老套的展開感到困惑
-
33
絶対言ったらダメなやつ やめてもらっていいですか
說了就絕對沒救的傢伙 可以請你停止嗎
-
34
なんで急に脈絡なく 話し始めてもう驚愕
為什麼突然開始說著毫無條理的話 已經夠驚愕了
-
35
立てないで死亡フラグ それ言っちゃったらもうダメだから
不要立起死亡旗 說了那個就已經沒救了
-
36
古来より伝えられし 呪いに至る魔法の言葉
自古以來就流傳著 詛咒的魔法語言
-
37
心臓に悪い唐突なフラグ やめてもらっていいですか
對心臟不好的唐突的旗幟 可以請你停止嗎
-
38
その効力に成す術なく あざやかに即陥落
讓那效力生效的方法沒有 巧妙地立即陷落
-
39
立てないで死亡フラグ それ言っちゃったらもうダメだから
不要立起死亡旗 說了那個大概就已經沒救了
-
40
もうダメだから
已經沒救了
