lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
3
其他版本

Rising Hope - LiSA

OFFICIAL FULL MV

作詞
LiSA・田淵智也
作曲
田淵智也
編曲
堀江晶太
發行日期
2014/05/07 ()

電視動畫《魔法科高中的劣等生》(日語:魔法科高校の劣等生)片頭曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

Rising Hope

LiSA


匯出歌詞 0
  • 1

    握ったメッセージ that's rising hope

    握緊的訊息 那就是升起的希望

    The message I gripped, that's rising hope

  • 2

    揺るがない世界 非情な現状 続く壁は何重層?

    堅定不移的世界 無情的現狀 連綿不斷的高牆到底有幾層?

    An unshakeable world, a heartless reality, how many layers are the continuing walls?

  • 3

    イメージ通りなんかじゃない 静かに騒ぎだした本能

    根本不像預想的那樣 本能已經悄悄地開始躁動

    It's nothing like I imagined, the instinct that quietly started to stir

  • 4

    迷路みたい 行き止まりなんだ もう思考はディストーション

    簡直就像迷宮 走入死胡同了 思緒早已扭曲混亂

    Like a maze, it's a dead end, my thoughts are already distorted

  • 5

    容赦ないね いつの間に 見失ったルート、暴れだす

    毫不留情呢 不知不覺間迷失了路線 開始暴走失控

    Merciless, isn't it? Before I knew it, I lost sight of the route and it starts running wild

  • 6

    pay attention! Hey what is it?

    注意了! 嘿 怎麼回事?

    pay attention! Hey what is it?

  • 7

    watch your step now! 常識なんか要らない

    現在看好你的腳步! 常識那種東西根本不需要

    watch your step now! Common sense or anything like that is not needed

  • 8

    are you serious!? no no no don't worry 123

    你是認真的嗎!? 不不不 別擔心 123

    are you serious!? no no no don't worry 123

  • 9

    吹き返す 心臓のリズム

    心跳的節奏再度甦醒

    The rhythm of the heart reviving

  • 10

    視界まだ眩んでる それでも行かなくちゃ

    視野雖然依舊眩暈 但即便如此也必須前行

    My vision is still blurred, but even so, I must go

  • 11

    キミが信じてる僕を裏切るわけにいかない

    我絕對不能背叛 那個被你所深信著的自己

    There is no way I can betray the me that you believe in

  • 12

    強くクラクションが鳴る

    喇叭聲響亮地鳴起

    The car horn sounds strongly

  • 13

    孤独なまま時が経ったって 逃げる事覚えたって

    就算孤獨一人度過漫長時光 就算學會了逃避

    Even if time passed while being lonely, even if I learned to run away

  • 14

    新しい今日が来ちゃうけど

    嶄新的今天依然會到來

    A new today will end up coming, but

  • 15

    この願い例え魔法が無くたって叶えなきゃ、誓った

    這份心願 哪怕沒有魔法也必須去實現,我發過誓了

    This wish, even if there is no magic, must be fulfilled, I swore it

  • 16

    僕はキミと まだ見たい未来 あるんだよ

    我和你 還有想要一起看見的未來

    With you, I still have a future that I want to see

  • 17

    泣きそうでも悔しくても止まっていられない

    不論快要哭出來還是多麼不甘心 我都無法停下腳步

    Even if I'm about to cry, even if it's frustrating, I can't stay stopped

  • 18

    握ったメッセージ that's rising hope

    握緊的訊息 那就是升起的希望

    The message I gripped, that's rising hope

  • 19

    デモ・ケドnon stepでガンガン迫るhard way

    但是、可是 依然毫不止步 氣勢洶洶地逼近這條艱難險路

    But, however, with non-step, the hard way forcefully approaches

  • 20

    where's the solution!? 打ちのめされても

    解決辦法在哪裡!? 就算被擊倒

    where's the solution!? Even if I am knocked down

  • 21

    get up! come on! and hurry up! come on!

    站起來! 來吧! 快一點! 來吧!

    get up! come on! and hurry up! come on!

  • 22

    そんな損な時間ならすぐさまゴミ箱

    如果是那種平白浪費的時間 就立刻扔進垃圾桶

    If it's such a wasteful time, throw it into the trash can immediately

  • 23

    後悔なんて塵埃同然

    後悔什麼的 就跟塵埃沒兩樣

    Regret is just the same as dust

  • 24

    さあ2 step OK shouting OK 欲張りあそばせ

    來吧 邁出兩步OK 大聲吶喊OK 盡情展現你的貪婪吧

    Come on, 2 step OK, shouting OK, please indulge in your greed

  • 25

    可否も賛否も全部僕のもの 飛ばせ 心臓のアルゴリズム

    無論好壞或反對贊成 全部都由我說了算 讓心臟的演算法狂飆吧

    Pros and cons, approval and disapproval, are all mine, let it fly, the algorithm of the heart

  • 26

    ほら守りたいんだって 僕の声が伝播した

    看吧 我想守護的心聲傳播開來

    Look, 'I want to protect you,' my voice propagated

  • 27

    異論反論は許すけど この想いは不用意に科学できないでしょう?

    雖然允許異議與反駁 但這份情感是無法被輕易用科學解釋的吧?

    I permit objections and counterarguments, but this feeling cannot be easily analyzed by science, right?

  • 28

    聞いてよ 辿り着いた正解 言わなくちゃ

    聽我說 我必須說出這個費盡千辛萬苦才找到的答案

    Listen, the correct answer I finally reached, I must say it

  • 29

    キミがくれる想いの全部を 信じていける

    你給予我的所有心意 我都能夠相信

    I can go on believing in all of the feelings that you give me

  • 30

    それが 嘘かどうかなんて わからなくてもいい

    就算不知道那是否是謊言 也沒有關係

    Whether that is a lie or not, it's fine even if I don't know

  • 31

    誰かが示す見本ってなんだっけ 普通の愛って何だっけ

    別人所示範的範本是什麼來著? 所謂普通的愛又是什麼來著?

    What was the model shown by someone again? What is normal love again?

  • 32

    僕は今日も僕に問いかける

    我今天也向自己提問

    I ask myself again today

  • 33

    問いかける度 手に入れるのは変わらない真実

    每次提問 得到的都是那永恆不變的真實

    Every time I ask, what I obtain is the unchanging truth

  • 34

    「僕は要らない まだ見たい未来があるから」

    「我不需要 因為還有想看見的未來」

    "I don't need it, because there is still a future I want to see"

  • 35

    孤独なんかは消えて無くなって 逃げる事嫌になって

    孤獨什麼的早已煙消雲散 變得討厭逃避了

    Things like loneliness completely vanished and disappeared, and I became to hate running away

  • 36

    新しい今日を探すんだよ

    去尋找嶄新的一天吧

    I will look for a new today

  • 37

    この願い 例え魔法がなくたって叶えなきゃ 誓った

    這份心願 哪怕沒有魔法也必須去實現,我發過誓了

    This wish, even if there is no magic, must be fulfilled, I swore it

  • 38

    僕とキミで 創れる未来ならもう近い

    如果是你和我攜手創造的未來 那就已經近在眼前

    If it's a future that can be created by me and you, it's already close

  • 39

    僕の右手 キミの左手 そっと繋いで

    我的右手 與你的左手 輕輕牽起

    My right hand, your left hand, softly connect them

  • 40

    握ったメッセージ that's rising hope

    握緊的訊息 那就是升起的希望

    The message I gripped, that's rising hope

  • 41

    離さないから that's rising hope

    我絕對不會放手 那就是升起的希望

    Because I won't let go, that's rising hope

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕