
最後のべんとう
コレサワ
站長
最後のべんとう - コレサワ
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- コレサワ
- 作曲
- コレサワ
- 發行日期
- 2026/03/18 ()
中文翻譯
英文翻譯
最後 のべんとう
最後的便當
コレサワ
-
1
あたしよりも早く毎朝起きている
你每天早晨都比我起得早
You wake up earlier than me every morning
-
2
あなたが鳴らすキッチンの音が心地いいから二度寝しちゃうの
因為你在廚房發出的聲音讓我覺得好舒服 所以我又賴床了
The sounds you make in the kitchen are so pleasant that I end up falling back asleep
-
3
茶色い食べ物が一番美味いのに
明明茶色的食物最好吃
Even though brown-colored food tastes the best
-
4
気を遣って入れてくれたトマト少し苦手で だけどありがと
你卻貼心地放進了我有點不喜歡的番茄 但還是謝謝你
I'm a bit picky about the tomatoes you thoughtfully put in, but thank you anyway
-
5
あなたが作る愛で あたしはできている
我是由你所做的愛構成的
I am made of the love that you create
-
6
教室で愛を知る この時間とも卒業だね
在教室裡懂得了愛 與這段時光也即將畢業了呢
Learning about love in the classroom; I guess it's time to graduate from this time too
-
7
最後のべんとう いつもありがと
最後的便當 一直以來謝謝你
The last bento; thank you for everything
-
8
開けたら最高 全部食べるよ
打開後最棒了 我會全部吃完的
It's the best when I open it; I'm going to eat it all
-
9
真っ赤な愛情 いつもありがと 食べたらさぁ行こう
鮮紅的愛情 一直以來謝謝你 吃飽後就出發吧
Bright red affection, thank you always; once I've eaten, well, let's go
-
10
ごちそうさまでした!
我吃飽了!
Thank you for the meal!
-
11
ごめん作れなかったと テーブルの1000円
對不起沒能做便當 桌上留著的一千圓
A 1000-yen bill on the table with a note saying, "Sorry I couldn't make it"
-
12
学食でみんなで食べるそば
和大家在學校食堂一起吃的蕎麥麵
The soba I eat with everyone at the school cafeteria
-
13
あれも好きだよ たまにサボってよ
那個我也很喜歡 偶爾偷懶一下也好啊
I like that too; please just slack off once in a while
-
14
手作りも愛だけど冷凍も愛だよね
親手做是愛 但冷凍食品也是愛對吧
Handmade is love, but frozen food is also love, right?
-
15
目に見えない愛に気づけるような大人になれるかな
我也能成為那種可以察覺到無形之愛的成熟大人嗎
I wonder if I can become an adult who can notice invisible love
-
-
16
喧嘩した次の日も 夜勤明けの朝でも
吵架後的隔天 夜班結束後的早晨
Even the day after a fight, or the morning after a night shift
-
17
あたしのべんとう いつもありがとう
我的便當 一直以來謝謝你
My bento; thank you for always making it
-
18
おかげでこんなに大きくなったよ
多虧了你 我才長得這麼大喔
Thanks to you, I've grown up this much
-
19
最後のべんとう いつもありがと
最後的便當 一直以來謝謝你
The last bento; thank you for everything
-
20
開けたら最高 全部食べるよ
打開後最棒了 我會全部吃完的
It's the best when I open it; I'm going to eat it all
-
21
真っ赤な愛情 いつもありがと 食べたらさぁ行こう
鮮紅的愛情 一直以來謝謝你 吃飽後就出發吧
Bright red affection, thank you always; once I've eaten, well, let's go
-
22
ごちそうさまでした!
我吃飽了!
Thank you for the meal!
-
23
ごちそうさまでした!
我吃飽了!
Thank you for the meal!
