
Catch the Moment
LiSA
站長
Catch the Moment - LiSA
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- LiSA
- 作曲
- 田淵智也
- 編曲
- 江口亮
- 發行日期
- 2017/02/15 ()
劇場版《刀劍神域 -序列爭戰-》(日語:ソードアート・オンライン -オーディナル・スケール-)主題曲
中文翻譯
英文翻譯
中文翻譯轉自(TV Size):https://www.youtube.com/watch?v=u54RqSUgroY
Catch the Moment
抓住這一個瞬間
LiSA
-
1
そっと 吐き出す ため息を吸い込んだ
緩緩地將嘆息吞回體中
Softly, I inhaled the sigh that I was breathing out
-
2
後悔は苦い味残して
後悔總會留下苦澀的滋味
Regret leaves behind a bitter taste
-
3
いつも なんで? 肝心なこと言えないまま
為什麼? 總是無法說出重要的話
Always, why? Leaving the crucial thing unsaid
-
4
次の朝日が顔だしてる
就這樣迎接了隔天的朝日
The next morning sun is showing its face
-
5
嫌になった運命を ナイフで切り刻んで
令人討厭的命運用刀子切碎它
If I carve up the destiny I've come to hate with a knife
-
6
もう一度やり直したら キミに出会えないかも
但如果重來一次的話 或許就不會遇見你了
And start over once again, I might not be able to meet you
-
7
僕の声が響いた瞬間に始まる
從我的聲音開始迴響的那瞬間起
It begins at the moment my voice echoed
-
8
命のリミット 心臓がカウントしてる
心臟便開始倒數生命的期限
The limit of life, my heart is counting down
-
9
叶えても叶えても 終わらない願い
無論實現多少心願 總會有更多願望
Even if granted, even if granted, wishes that never end
-
10
汗をかいて走った 世界の秒針は
揮灑汗水奔馳著 世界的秒針
Sweating and running, the second hand of the world
-
11
いつか止まった僕を置いていく
總有一天會拋下靜止不動的我
Will leave me behind, who stopped someday
-
12
あと何回キミと笑えるの?
還能與你歡笑多少次呢?
How many more times can I laugh with you?
-
13
試してるんだ 僕を Catch the Moment
正在考驗著我呢 抓住這一個瞬間
It's testing me, Catch the Moment
-
14
一個幸せを数えるたびに
每次細數一個個的小確幸
Every time I count one happiness
-
15
変わっていく未来に怯えてしまうけど
都會對未來的變化感到恐懼
I end up becoming frightened of the changing future, but
-
-
16
愛情の種を大切に育てよう
細心呵護愛的種子
Let's carefully nurture the seed of affection
-
17
分厚い雲も やがて突き破るかな
是否就能突破厚重的雲層
I wonder if it will eventually break through even the thick clouds
-
18
キミの声が響いた 僕の全身を通って
你的聲音迴響著穿越我的全身
Your voice echoed, passing through my whole body
-
19
心臓のドアをノックしてる
敲打著我心上的大門
It's knocking on the door of my heart
-
20
「臆病」 でも開けちゃうんだよ 信じたいから
即便「膽怯」也還是會打開喔 因為想要去相信
Even if "cowardly", I'll open it, because I want to believe
-
21
何にもないと思ったはずの足元に
在原本以為一無所有的腳底下
At my feet, where I thought there was nothing
-
22
いつか深く確かな根を生やす
不知不覺中扎下了深厚而堅實的根
Someday it will grow deep and certain roots
-
23
嵐の夜が来たとしても 揺らいだりはしない
縱使暴風雨之夜來臨 也絕不會動搖
Even if a stormy night comes, I will not waver
-
24
何度でも 追いついたり 追い越したり
無論多少次 時而追上 時而超越
Any number of times, catching up or overtaking
-
25
キミがふいに分かんなくなって
你偶爾會突然變得讓我捉摸不透
Suddenly you become incomprehensible
-
26
息をしたタイミングが合うだけで 嬉しくなったりして
光是呼吸的節奏剛好一致 就會暗自高興了起來
Just because the timing of our breathing matches, I become happy
-
27
集めた一秒を 永遠にして行けるかな
我們收集的每一秒 能化為永恆嗎
I wonder if we can make the collected seconds into eternity
-
28
僕の声が響いた瞬間に始まる
從我的聲音開始迴響的那瞬間起
It begins at the moment my voice echoed
-
29
命のリミット 心臓がカウントしてる
心臟便開始倒數生命的期限
The limit of life, my heart is counting down
-
30
叶えても叶えても 終わらない願い
無論實現多少心願 總會有更多願望
Even if granted, even if granted, wishes that never end
-
-
31
汗をかいて走った 世界の秒針が
揮灑汗水奔馳著 世界的秒針
Sweating and running, the second hand of the world
-
32
いつか止まった僕を置いていく
總有一天會拋下靜止不動的我
Will leave me behind, who stopped someday
-
33
あと何回キミと笑えるの?
還能與你歡笑多少次呢?
How many more times can I laugh with you?
-
34
試してるんだ 僕を Catch the Moment
正在考驗著我呢 抓住這一個瞬間
It's testing me, Catch the Moment
-
35
逃さないよ僕は この瞬間を掴め
我可不會讓你溜走喔 將這個瞬間抓緊
I won't let it miss, seize this moment
-
36
Catch the Moment
抓住這一個瞬間
Catch the Moment
