lyrics-1
translate
0
站長
30
其他版本

PUNKS - カメレオン・ライム・ウーピーパイ

OFFICIAL FULL MV

作詞
Chi-
作曲
Whoopies1号・Whoopies2号
編曲
CHAMELEON LIME WHOOPIEPIE
發行日期
2025/08/11 ()

電視動畫《航海王》(日語:ONE PIECE)片尾曲ED22


中文翻譯
歌詞
留言 0

PUNKS

カメレオンかめれおんライムらいむウーピーパイうーぴーぱい

CHAMELEON LIME WHOOPIEPIE


匯出歌詞 0
  • 1

    ピーパピー パピポ ピーパピーパピポ

    嗶叭嗶 叭嗶啵 嗶叭嗶叭嗶啵

  • 2

    ピーパピー パピポ ピーパピー

    嗶叭嗶 叭嗶啵 嗶叭嗶

  • 3

    ピーパピー パピポ ピーパピーパピポ

    嗶叭嗶 叭嗶啵 嗶叭嗶叭嗶啵

  • 4

    ピーピー ピポピー ピポピーピー

    嗶嗶 嗶啵嗶 嗶啵嗶嗶

  • 5

    ピーパピー パピポ ピーパピー パピポ

    嗶叭嗶 叭嗶啵 嗶叭嗶 叭嗶啵

  • 6

    ピーパピー パピポ ピーパピー

    嗶叭嗶 叭嗶啵 嗶叭嗶

  • 7

    ピーパピー パピポ ピーパピー

    嗶叭嗶 叭嗶啵 嗶叭嗶

  • 8

    No, no, no, no, no ノれない

    No, no, no, no, no 無法跟上節拍

  • 9

    こびりついちゃって もう踊れない

    黏在那裡了 已經無法跳舞

  • 10

    頭 feel so good, またunluckyでも

    腦袋感覺很好,即使又不走運

  • 11

    コーラで吹き飛ばせ 弱気を

    用可樂把軟弱一掃而空吧

  • 12

    そこの Boys & Girls! お前いいヤツ

    那邊的 Boys & Girls!你真是個好人

  • 13

    そこの Boys & Girls!

    那邊的 Boys & Girls!

  • 14

    アップデートは失敗 懲り懲り

    更新失敗 真是夠了

  • 15

    昨日までなら正解?

    直到昨天都還是正確的嗎?

  • 16

    ランランランランランラン RUN RUN RUN…

    RUN RUN RUN RUN RUN RUN RUN RUN RUN…

  • 17

    もーいーかい

    好了嗎~

  • 18

    準備はどうよ 踊れるの?

    準備怎麼樣 能跳舞嗎?

  • 19

    ぶっ壊れてるこの時代

    在這個崩壞的時代

  • 20

    もーいーよー

    好了喲~

  • 21

    ここから拡散 世界へDrop

    從這裡開始擴散 向世界投放

  • 22

    自由と解放のStageへ

    走向自由與解放的舞台

  • 23

    湧き上がる 頭がPunk!!!!!! No way!!!

    湧現出來 腦袋是龐克!!!!!! No way!!!

  • 24

    待てないよ ふざけたDance

    等不了了 荒謬的舞蹈

  • 25

    溢れ出すドーパミン

    溢出的多巴胺

  • 26

    孤独が集い歌う交信

    孤獨的人們聚集歌唱交流

  • 27

    ピピピパパパパパってる

    嗶嗶嗶叭叭叭叭叭地響著

  • 28

    まだまだまだ滅びない

    還不會毀滅

  • 29

    知らない誰かが手招きだ

    不認識的某人在招手

  • 30

    ウソみたいに笑ってる

    笑得像個騙子

  • 31

    ピーパピー パピポ ピーパピー パピポピーパピー パピポ ピーパピー

    嗶叭嗶 叭嗶啵 嗶叭嗶 叭嗶啵嗶叭嗶 叭嗶啵 嗶叭嗶

  • 32

    ピーパピー パピポ ピーパピー パピポピーピー ピポ…

    嗶叭嗶 叭嗶啵 嗶叭嗶 叭嗶啵嗶嗶 嗶啵…

  • 33

    ピーパピー パピポ ピーパピー パピポピーパピー パピポ ピーパピー

    嗶叭嗶 叭嗶啵 嗶叭嗶 叭嗶啵嗶叭嗶 叭嗶啵 嗶叭嗶

  • 34

    ピーパピー パピポ ピーパピー

    嗶叭嗶 叭嗶啵 嗶叭嗶

  • 35

    Punk!

    龐克!

  • 36

    We are in joy now!

    我們現在很快樂!

  • 37

    We are in joy now!

    我們現在很快樂!

  • 38

    We are in joy now!

    我們現在很快樂!

  • 39

    ふざけた世界で

    在這荒謬的世界裡

  • 40

    We are in joy now!

    我們現在很快樂!

  • 41

    We are in joy now!

    我們現在很快樂!

  • 42

    We are in joy now!

    我們現在很快樂!

  • 43

    ふざけた世界で

    在這荒謬的世界裡

  • 44

    We are in joy now!

    我們現在很快樂!

  • 45

    We are in joy now!

    我們現在很快樂!

  • 46

    We are in joy now, now…

    我們現在很快樂,現在…

  • 47

    読み込みが待てない

    等不及讀取了

  • 48

    ギリギリで不安定

    極度不穩定

  • 49

    倍速じゃわからない

    加速播放就聽不懂了

  • 50

    YesとNoを混ぜて

    把Yes和No混在一起

  • 51

    矛盾だらけ脳内

    腦內充滿矛盾

  • 52

    飲み干したら爽快

    喝光後感覺暢快

  • 53

    あいついいヤツ あいついいヤツ

    那傢伙是好人 那傢伙是好人

  • 54

    本当? どーなの

    真的嗎? 到底是怎樣

  • 55

    お前いいヤツ お前いいヤツ

    你是好人 你是好人

  • 56

    僕は? どーなの

    我呢? 到底是怎樣

  • 57

    支配する弱気 SHUT DOWN!

    支配的懦弱 關機!

  • 58

    覚悟だけ決めて LET GO!

    下定決心就放手吧!

  • 59

    ランランランランランラン RUN RUN RUN…

    RUN RUN RUN RUN RUN RUN RUN RUN RUN…

  • 60

    もーいーかい

    好了嗎~

  • 61

    調子はどうよ いかれたCrew

    狀況如何 瘋狂的夥伴們

  • 62

    リアルは単純に語れない

    現實無法簡單地說清

  • 63

    もーいーよー

    好了喲~

  • 64

    ここまで散々 未来はどう

    到這裡一團糟 未來如何

  • 65

    希望と絶望のTripへ

    踏上希望與絕望的旅程

  • 66

    もーいーかい

    好了嗎~

  • 67

    準備はどうよ 踊れるの?

    準備怎麼樣 能跳舞嗎?

  • 68

    ぶっ壊れてるこの時代

    在這個崩壞的時代

  • 69

    もーいーよー

    好了喲~

  • 70

    ここから拡散 世界へDrop

    從這裡開始擴散 向世界投放

  • 71

    自由と解放のStageへ

    走向自由與解放的舞台

  • 72

    ピーパピー パピポ ピーパピー パピポピーパピー パピポ ピーパピー

    嗶叭嗶 叭嗶啵 嗶叭嗶 叭嗶啵嗶叭嗶 叭嗶啵 嗶叭嗶

  • 73

    ピーパピー パピポ ピーパピー パピポピーピー ピポピー ピポピーピー

    嗶叭嗶 叭嗶啵 嗶叭嗶 叭嗶啵嗶嗶 嗶啵嗶 嗶啵嗶嗶

  • 74

    ピーパピー パピポ ピーパピー パピポピーパピー パピポ ピーパピー

    嗶叭嗶 叭嗶啵 嗶叭嗶 叭嗶啵嗶叭嗶 叭嗶啵 嗶叭嗶

  • 75

    ピーパピー パピポ ピーパピー パピポピーピー ピポピー ピポピーピー

    嗶叭嗶 叭嗶啵 嗶叭嗶 叭嗶啵嗶嗶 嗶啵嗶 嗶啵嗶嗶嗶嗶啵嗶嗶

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕