
深海少女
初音ミク
黒いレール
深海少女 - 初音ミク
OFFICIAL FULL LYRIC
- 作詞
- ゆうゆ
- 作曲
- ゆうゆ
- 發行日期
- 2022/12/16 ()
此版本為經過重新編排,並加入了新的表現手法
中文翻譯
英文翻譯
深海 少女
深海少女
初音 ミク
初音未來
-
1
悲 しみの海 に沈 んだ私 目 を開 けるのも億劫 沉入悲傷之海的我 連睜開眼都嫌麻煩
Sunk into the sea of sadness, I find it troublesome even to open my eyes
-
2
このままどこまでも
堕 ちて行 き誰 にも見 つけられないのかな就這樣不斷墜落到哪裡 是否再也不會被任何人發現呢
Falling further and further like this, I wonder if I won't be found by anyone
-
3
どこへ
向 かい、何 をすれば? ふと射 し込 む一筋 の光 該往哪裡去,該做什麼呢? 忽然射入的一道光芒
Where should I head, and what should I do? Suddenly, a single ray of light shines in
-
4
手 を伸 ばせば届 きそうだけど波 に拐 われて見失 った伸出手似乎就能觸及 卻被海浪捲走而消失了
It feels within reach if I stretch out my hand, but it was swept away by the waves and lost from sight
-
5
あれは
一体 なんだったのかな あたたかくて眩 しかったの那究竟是什麼呢? 既溫暖又耀眼
What on earth was that? It was warm and dazzling
-
6
無意識 のカウンターイルミネーション嘘 つきは誰 ?無意識的消光剪影 說謊的人是誰?
An unconscious counter-illumination; who is the liar?
-
7
深海 少女 まだまだ沈 む暗闇 の彼方 へ閉 じこもる深海少女 還在不斷下沉 封閉在黑暗的彼方
Deep sea girl, still sinking further, shutting herself away to the other side of darkness
-
8
深海 少女 だけど知 りたい心惹 かれるあの人 を見 つけたから深海少女 但我還是想知道 因為我找到了那個讓我心動的人
Deep sea girl, but I want to know, because I found that person who attracts my heart
-
9
昼 も夜 も無 かったこの場所 なのに眠 れない夜 は続 く這個不分晝夜的地方 為何失眠的夜晚仍持續著
In this place where there was neither day nor night, yet the sleepless nights continue
-
10
自由 の羽 を大 きく広 げて泳 ぐあなたは奇麗 でした大大張開自由的翅膀 優游的你如此美麗
Spreading your wings of freedom wide and swimming, you were beautiful
-
11
そしてまた
光 は降 りそそぐ見 とれていたら目 が合 った然後光芒再次灑落 看得入迷時與你四目相接
And then, the light pours down again; while I was watching in fascination, our eyes met
-
12
気付 いてこっちを振 り返 るあなたに嘘 つきな私 …對注意到並回頭看向這邊的你 說謊的我…
To you, who noticed and turned around toward me, I am a liar...
-
13
深海 少女 わざわざ沈 む暗闇 のさなかに赤 い頬 深海少女 故意下沉 在黑暗之中臉頰泛紅
Deep sea girl, purposely sinking, with red cheeks in the midst of darkness
-
14
深海 少女 ハダカの心 を見 せる勇気 黒 い海 がまだ許 さない深海少女 展現赤裸心靈的勇氣 漆黑的海洋仍不允許
Deep sea girl, the courage to show a naked heart, the black sea still won't allow it
-
15
こんなに
服 は汚 れてしまった笑顔 も醜 くゆがんでいった衣服變得如此髒污 笑容也變得醜陋扭曲
My clothes have become so dirty, and my smile has distorted into ugliness
-
-
16
誰 にも合 わせる顔 なんて無 いの もう放 っておいてよ!已經沒有臉見任何人了 別再管我了!
I have no face to show anyone anymore, just leave me alone!
-
17
声 にならない気持 ちが溢 れてとけた無法言喻的情感滿溢而融化
Feelings that couldn't form words overflowed and melted
-
18
次 の瞬間 、君 が突然 姿 を消 した下一瞬間,你突然消失了身影
The next moment, you suddenly disappeared
-
19
心配性 の彼女 は焦 る闇 が彼 を隠 しひとりきり愛操心的她焦急萬分 黑暗將他隱藏起來 只剩下她一人
The worrywart girl is in a panic; the darkness hides him, leaving her all alone
-
20
限界 少女 その手 を伸 ばす極限少女 伸出那隻手
Limit girl stretches out that hand
-
21
「ほらね、
君 も素敵 な色 を隠 してた」「看吧,你也隱藏著美麗的色彩」
"See, you were hiding a wonderful color too"
-
22
深海 少女 腕 を引 かれる歌 う祝福 のマリンスノー深海少女 手臂被拉住 歌唱著祝福的海雪
Deep sea girl, her arm is pulled, as the marine snow of blessing sings
-
23
深海 少女 もっと知 りたい心惹 かれるあの人 を見 つけたから深海少女 想知道更多 因為我找到了那個讓我心動的人
Deep sea girl, I want to know more, because I found that person who attracts my heart
-
24
この
海 を出 て今 飛 び立 つの離開這片海洋 現在就展翅高飛
Leaving this sea, now I take flight
