站長
59

形 - ずっと真夜中でいいのに。

作詞
ACAね
作曲
ACAね
編曲
100回嘔吐・ZTMY
發行日期
2025/06/12 ()

日影《DOLL HOUSE》(日語:ドールハウス)主題曲


中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=6eFajRiOrpY
歌詞
留言 0

かたち

ずっと真夜中まよなかでいいのに。

永遠是深夜有多好。


  • しみになるの 私の涙を吸うTシャツ

    會變成污漬嗎 T恤沾染我的淚水

  • 嫌なものだけをぼかす技術

    只把討厭的東西淡化的技術

  • そんなこといつからできるように なってしまったの

    是從何時開始 學會了那樣做呢

  • わがままな髪 繋ぎ止めていい 縛りつけていい

    任性的頭髮 繫緊就好 綁住就好

  • 跡が消えないのに

    明明痕跡沒有消失

  • 離れられない 選ばなくていい 導かれるままに

    無法離開 用不著選擇 按照被引導的方向

  • 棲みついた天使は 痛みの鎧

    落腳的天使 是疼痛的盔甲

  • いいから 願ったら 現れる気がした

    夠了 似乎只要祈禱 就會出現

  • 眠りにつくまで 歩いてく

    在入睡之前 繼續走著

  • 何度も 同じこと 守るから

    願意一再守護 相同的事

  • 答え合わせしなくても

    即使不核對答案

  • 大丈夫 君と私だけ

    沒關係 只有你和我

  • 無罪で 綺麗です

    是無罪 清白的

  • 全て混ざっていなくても

    即使沒有全部混在一起

  • 大丈夫=二人の言霊

    沒關係=兩人對話中的精靈

  • 愉快で おかしいって

    既愉快 又奇怪

  • わかってるけど

    這點早已明白

  • 意地になる 承認され消費されてく

    意氣用事 被認可 被消費

  • 好きなものだけで満たす技術

    只用喜歡的東西來滿足的技術

  • そんなこといつからできるように なってしまったの

    是從何時開始 學會了那樣做呢

  • わがままな神 繋ぎ止めても 縛りつけても

    任性的神 即使繫緊 即使綁住

  • 跡が消えないのに

    明明痕跡沒有消失

  • 信じたいものを 選んだっていいでしょ 導かれるままに

    想相信的東西 去選擇也無妨 按照被引導的方向

  • 住みついた天使は 痛みの鎧

    定居的天使 是疼痛的盔甲

  • いいから 願ったら 洗われる気がした

    夠了 似乎只要祈禱 就會被淨化

  • 眠りにつくまで 歩いてく

    在入睡之前 繼續走著

  • 何度も 同じこと 守るから

    願意一再守護 相同的事

  • ぶっきらぼうなままでいいよ

    維持不親切的態度也無妨

  • 形があるだけでえらいよ

    光是有形體就很棒了

  • 君がなるべく 絶望しないよう

    盡力不讓你陷入絕望

  • 選択だけ 繰り返す

    我只會重複地選擇

  • 棲みついた天使は 痛みの鎧

    落腳的天使 是疼痛的盔甲

  • いいから 願ったら 現れる気がした

    夠了 似乎只要祈禱 就會出現

  • 人の形して 歩いてく

    化為人形 繼續走著

  • 何度も 同じ鼓動 守るから

    願意一再守護 相同的心跳

  • 答え合わせしなくても

    即使不核對答案

  • 大丈夫 君と私だけ

    沒關係 只有你和我

  • 有罪な 人生です

    有罪的 人生

  • 全て混ざっていなくてもいい

    即使沒有全部混在一起也無妨

  • 愉快で おかしいって

    既愉快 又奇怪

  • わかってるけど

    這點早已明白