

形
ずっと真夜中でいいのに。

站長
形 - ずっと真夜中でいいのに。
- 作詞
- ACAね
- 作曲
- ACAね
- 編曲
- 100回嘔吐・ZTMY
- 發行日期
- 2025/06/12 ()
日影《DOLL HOUSE》(日語:ドールハウス)主題曲
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=6eFajRiOrpY
形
ずっと真夜中 でいいのに。
永遠是深夜有多好。
-
しみになるの 私の涙を吸うTシャツ
會變成污漬嗎 T恤沾染我的淚水
-
嫌なものだけをぼかす技術
只把討厭的東西淡化的技術
-
そんなこといつからできるように なってしまったの
是從何時開始 學會了那樣做呢
-
わがままな髪 繋ぎ止めていい 縛りつけていい
任性的頭髮 繫緊就好 綁住就好
-
跡が消えないのに
明明痕跡沒有消失
-
離れられない 選ばなくていい 導かれるままに
無法離開 用不著選擇 按照被引導的方向
-
棲みついた天使は 痛みの鎧
落腳的天使 是疼痛的盔甲
-
いいから 願ったら 現れる気がした
夠了 似乎只要祈禱 就會出現
-
眠りにつくまで 歩いてく
在入睡之前 繼續走著
-
何度も 同じこと 守るから
願意一再守護 相同的事
-
答え合わせしなくても
即使不核對答案
-
大丈夫 君と私だけ
沒關係 只有你和我
-
無罪で 綺麗です
是無罪 清白的
-
全て混ざっていなくても
即使沒有全部混在一起
-
大丈夫=二人の言霊
沒關係=兩人對話中的精靈
-
愉快で おかしいって
既愉快 又奇怪
-
わかってるけど
這點早已明白
-
意地になる 承認され消費されてく
意氣用事 被認可 被消費
-
好きなものだけで満たす技術
只用喜歡的東西來滿足的技術
-
そんなこといつからできるように なってしまったの
是從何時開始 學會了那樣做呢
-
わがままな神 繋ぎ止めても 縛りつけても
任性的神 即使繫緊 即使綁住
-
跡が消えないのに
明明痕跡沒有消失
-
信じたいものを 選んだっていいでしょ 導かれるままに
想相信的東西 去選擇也無妨 按照被引導的方向
-
住みついた天使は 痛みの鎧
定居的天使 是疼痛的盔甲
-
いいから 願ったら 洗われる気がした
夠了 似乎只要祈禱 就會被淨化
-
眠りにつくまで 歩いてく
在入睡之前 繼續走著
-
何度も 同じこと 守るから
願意一再守護 相同的事
-
ぶっきらぼうなままでいいよ
維持不親切的態度也無妨
-
形があるだけでえらいよ
光是有形體就很棒了
-
君がなるべく 絶望しないよう
盡力不讓你陷入絕望
-
選択だけ 繰り返す
我只會重複地選擇
-
棲みついた天使は 痛みの鎧
落腳的天使 是疼痛的盔甲
-
いいから 願ったら 現れる気がした
夠了 似乎只要祈禱 就會出現
-
人の形して 歩いてく
化為人形 繼續走著
-
何度も 同じ鼓動 守るから
願意一再守護 相同的心跳
-
答え合わせしなくても
即使不核對答案
-
大丈夫 君と私だけ
沒關係 只有你和我
-
有罪な 人生です
有罪的 人生
-
全て混ざっていなくてもいい
即使沒有全部混在一起也無妨
-
愉快で おかしいって
既愉快 又奇怪
-
わかってるけど
這點早已明白