lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
93

ハッピーミルフィーユ - 初星学園

OFFICIAL FULL MV

作詞
ナナホシ管弦楽団
作曲
岩見陸
編曲
ナナホシ管弦楽団
發行日期
2025/02/02 ()


歌詞
留言 0

ハッピーはっぴーミルフィーユみるふぃーゆ

Happy Millefeuille

初星はつぼし学園がくえん

初星學園


匯出歌詞 1
  • 1

    ハチャメチャ! だって青春せいしゅんじゃない?

    亂七八糟! 因為這就是青春啊?

  • 2

    なんだかソワソワ

    總覺得有些叫人坐立難安

  • 3

    興味きょうみないフリして きょろきょろしちゃって

    假裝沒有幸福的模樣 卻開始東張西望

  • 4

    今日きょうだけちょうだい ねん一度いちど勇気ゆうき

    只在今天賦予我 一年一次的勇氣吧

  • 5

    禁止きんしだけど? すきて (きだって?)

    但是這裡禁止攜帶外食啊? 看準時機 (你說你喜歡我?)

  • 6

    ってない! けどつたえたい ぜったい!

    我沒有說! 但是我絕對 要傳達給你!

  • 7

    たてよこナナメ ぶつかりばったり

    縱橫斜對角 撞來撞去

  • 8

    あれこれトラブル アラカルト!

    到處都出現了麻煩 單點!

  • 9

    あのこのとどけてハーモニー

    用這那雙手與這雙手 傳達出去的融洽

  • 10

    カオス ワクワク まらない

    渾沌 興奮感 停不下來

  • 11

    上目遣うわめづかさがすタイミング

    用仰視的目光尋找時機

  • 12

    空回からまわりがちねハプニング

    還真是容易空轉而發生衝突呢

  • 13

    なんてうんだっけ?って

    「這個要怎麼說來著?」

  • 14

    わすれちゃったセリフもアドリブで!

    甚至開始即興發揮忘記的台詞!

  • 15

    「……あまいものって……き?」

    「……你喜歡……甜食嗎?」

  • 16

    ハッピーミルフィーユ Popn'なドリーム

    快樂法式千層酥 Popn'的幻想

  • 17

    かさなっていくおも

    慢慢堆積而成的感受

  • 18

    しぼしてI feel you あまいクリーム

    擠出來的I feel you 香甜的鮮奶油

  • 19

    日常にちじょうはさまれたメッセージ

    被夾在日常裡的訊息

  • 20

    きみせて まわすよメリーゴーランド

    將載著你 開始旋轉起來的旋轉木馬

  • 21

    んない勇気ゆうき案外あんがい

    就連不足的勇氣 也出乎意料呢

  • 22

    ほら 笑顔えがおならかくあじ

    你瞧 笑容是隱藏的調味料

  • 23

    ハチャメチャ! だって青春せいしゅんじゃない?

    亂七八糟! 因為這就是青春啊?

  • 24

    まよっちゃってうろうろ

    迷了路而開始四處徬徨

  • 25

    教室きょうしつのぞいて やっぱりかくれて

    並窺探著教室 我果然還是躲了起來

  • 26

    今日きょうしかない! 一生いっしょうのおねが使つかっちゃう

    我只剩下今天了啊! 使用一輩子的願望吧

  • 27

    テストは満点まんてんなのに 居残いのこりか? (もしかして?)

    明明考試拿了滿分 但你卻在放學後留了下來嗎? (該不會)

  • 28

    ってる? いや勘違かんちがい! ぜったい?

    你在等我? 不會 這絕對是! 我的誤會?

  • 29

    まるばつシカク こいしてさんかく

    圈圈叉叉正方形 墜入愛河吧△

  • 30

    素直すなおがカラフル アラモード!

    坦率色彩繽紛 現代風格!

  • 31

    ぜてひろげて いろどるシンフォニー

    混在一起並擴散開來吧 點綴而出的交響樂

  • 32

    スリル ドキドキ きしめて

    刺激不已 心跳加速 緊緊抱住我吧

  • 33

    上手うまはなせない理由りゆうだって

    不管是無法好好聊天的理由

  • 34

    背伸せのびでせた余裕よゆうだって

    還是勉強自己並展現而出的從容

  • 35

    全部ぜんぶぶつけるんだから!

    我都會將一切傾注給你的啊!

  • 36

    ほどけちゃったリボンも指先ゆびさきで!

    開始用指尖輕輕玩弄著解開的緞帶吧!

  • 37

    けちゃってても、いいよね」

    「即使融化了、也沒關係對吧」

  • 38

    ハッピーミルフィーユ Shinin'なスマイル

    快樂法式千層酥 Shinin'的笑容

  • 39

    未来みらいになっていく言葉ことば

    逐漸變得未來式的話語

  • 40

    いっそこのままI steal you めたスイーツ

    乾脆就這麼I steal you 傾注心意的甜點

  • 41

    平常心へいじょうしんこぼれちゃうパッケージ

    平常心傾瀉而出的包裝

  • 42

    鼓動こどうえて おどすコーヒーカップ

    加入心跳 開始舞動的咖啡杯

  • 43

    精一杯せいいっぱいねがう ラッキーも

    就連拚盡全力祈願的 幸運

  • 44

    ほら 特別とくべつなデコレーション

    你瞧 都成為了特別的裝飾

  • 45

    ハチャメチャ! もっとたくさん頂戴ちょうだい!

    亂七八糟! 給我更多更多吧!

  • 46

    って! (なあに?) って

    等一下! (怎麼了?)

  • 47

    つかんじゃったのひら せて!

    將握住的掌心 拉近過來!

  • 48

    「これ、本気ほんきのやつだから!」

    「我是、認真的啊!」

  • 49

    ハッピーミルフィーユ Popn'なドリーム

    快樂法式千層酥 Popn'的幻想

  • 50

    かさなっていくおも

    慢慢堆積而成的感受

  • 51

    しぼしてI feel you あまいクリーム

    擠出來的I feel you 香甜的鮮奶油

  • 52

    日常にちじょうはさまれたメッセージ

    被夾在日常裡的訊息

  • 53

    きみせて まわすよメリーゴーランド

    將載著你 開始旋轉起來的旋轉木馬

  • 54

    んない勇気ゆうき案外あんがい

    就連不足的勇氣 也出乎意料呢

  • 55

    ほら 笑顔えがおならかくあじ

    你瞧 笑容是隱藏的調味料

  • 56

    ハチャメチャ! だって青春せいしゅんじゃない?

    亂七八糟! 因為這就是青春啊?

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕