
詩超絆
MyGO!!!!!
站長
詩超絆 - MyGO!!!!!
OFFICIAL FULL LYRIC
- 作詞
- 藤原優樹(SUPA LOVE)
- 作曲
- 横地健太(SUPA LOVE)
- 編曲
- 横地健太(SUPA LOVE)
- 發行日期
- 2023/08/18 ()
電視動畫《BanG Dream! It's MyGO!!!!!》插曲
中文翻譯:木棉花
詩超絆
MyGO!!!!!
-
1
僕にはわからないんだ いつも
我一直都不明白
-
2
みつけられない 正解も普通も
找不到正解和普通的定義
-
3
世界はずっと ずっとずっと遠く
世界離我好遙遠好遙遠
-
4
僕には届かない場所にあるんだ
在我觸之不及的地方
-
5
ひだまりを抱きしめていた春も
緊緊擁抱陽光的春季
-
6
夏が照らしすぎて 消えてしまいそうで
也因為夏季的艷陽而快要消失
-
7
アスファルトで干からびてしまうなら僕は
如果會因為柏油路而乾枯的話
-
8
ずっと 石の下に隠れていたかった
我寧可永遠躲在石頭底下
-
9
ふたたび 僕が壊してしまったんだ
我又再一次毀壞了它
-
10
失いたくなくて 忘れたくなくて
我不希望失去 不希望忘記
-
11
なのに 力なく手を離してしまった
但無力的手卻放開了它
-
12
たいせつと 僕は知っていたのに
我明明知道它有多重要
-
13
ああ ぐちゃぐちゃになってしまったけど
啊啊 雖然腦中一團混亂
-
14
すべて消えてしまったのでないのなら
但如果它沒有真的徹底消失
-
15
戻りたい (戻りたい) 伝えたい (伝えたい)
我想找回 我想傳達
-
-
16
ゆるされるなら僕は あきらめたくない
如果能被容許的話 我不想就這麼放棄
-
17
誰にも見つけてほしくなかった (ほしくない)
雖然我不希望有任何人發現我
-
18
なのに きみといることが (いることが)
但是 和妳在一起的時光
-
19
どんなに嬉しかったかも
讓我感到多麼開心
-
20
まだちゃんと言えてないから (ああ) だから
我都還沒好好告訴過妳 所以說
-
21
傷つけたくなんかなかった
我真的不想傷害妳
-
22
こんなふうに離れたくなかった
真的不想像這樣和妳分開
-
23
僕は一体どうすればいい?
我到底該怎麼做才好?
-
24
上手く言えなかった言葉
那些無法好好訴說的話語
-
25
それでも届けたい言葉
即使如此仍想傳達的話語
-
26
うたううた うたういま ああ届いて
我正唱著詩 在此刻唱著 傳達出去吧
-
27
君の胸に まだ間に合うかい
現在還來得及傳到妳的心中嗎
-
28
こころを叫ぶ 言葉を超えるため (僕には)
呼喊出我的心聲 為了超越千言萬語
-
29
たったひとつのやりかただから ああ
因為我就只有這個方法了 啊啊
-
30
(僕はうたう うたううた)
(我在歌唱 我正唱著詩)
-
-
31
きみに届くまでうたう (きみに届くまでうたう)
唱到傳達給妳的的那一刻
-
32
(僕はうたう うたううた きみに届くまでうたう)
(我在歌唱 我正唱著詩 直到傳達給你)
-
33
一緒に泣きたいよ (きみと)
好想和妳一同哭泣
-
34
一緒に笑いたいよ (きみと)
好想跟妳一同歡笑
-
35
僕らの道が平行線だとしても
哪怕我們的道路是兩條平行線
-
36
昨日を握ったまま (きみの)
緊緊地握住昨天
-
37
ズキズキ震えてる (こころ)
心臟劇烈地跳動著
-
38
痛いほど伝わるから きみを離れない
全部痛切地傳給我了 所以我絕對不會離開妳
-
39
うたう 手と手をつなぐうた
我唱著 唱著連繫妳我的手的詩
-
40
ほどきたくないんだ ずっと一緒にいよう
不希望將手鬆開 我們要永遠在一起
-
41
うたう 僕らになれるうた うたう
我唱著 唱著我們成為我們的詩
-
42
ここではじめよう もう一度
讓我們在這裡重新出發吧
