
Out of the blue
乃木坂46
站長
Out of the blue
乃木坂 46
-
1
正直になんかなれるわけない
不可能變得誠實
-
2
本当の自分は最低で…
真正的自己是最差勁的…
-
3
誰にも言えないような醜い胸の奥
那種無法對任何人言說的醜陋內心
-
4
(嫌われたくないじゃない?)
(難道不是因為不想被討厭嗎?)
-
5
笑顔の下に本音を隠して
在笑容下隱藏真心話
-
6
楽しそうにみんなに合わせて来た
一直以來都看起來很開心地配合著大家而過
-
7
そんな自己嫌悪のマリオネット
像是自我厭惡的木偶一樣
-
8
人生なんて退屈で長すぎる
人生是無聊而漫長的
-
9
思い込んでたけど
我一直這麼認為
-
10
あなたに会って ピンと来ちゃって
但遇到你 我突然明白了
-
11
世界が変わっちゃった
世界改變了
-
12
恋って Out of the blue 予期できないこと
愛情就像突如其來的事情 根本無法預料
-
13
まさか まさかの急展開
出乎意料的突然展開
-
14
あっという間に もう
一轉眼之間
-
15
今まで見たことない私だった
我變成了以前從未見過的自己
-
-
16
捻じ曲がってた (性格)
扭曲的 (性格)
-
17
こんな素直になって (ごめん)
變得這麼坦率 (對不起)
-
18
人は誰もみんな 生まれ変われるんだ
每個人都可以重生
-
19
そう ある日突然
是的 在某一天突然間
-
20
誰かの影響 受けちゃうなんて
受到某人的影響
-
21
絶対ないって思っていたのに
明明以為絕對可不能
-
22
こんなにあっさりとやられた
居然這麼輕易地被改變
-
23
愛の意味わからなくて 興味もなくて
不明白愛的意義也沒有興趣
-
24
一人が好きだった
我喜歡獨自一人
-
25
思いついたら どこへも行ける
想到哪兒就去哪兒
-
26
大空は最高でしょう?
天空是最棒的對吧?
-
27
自由って Out of the blue カゴを開けること
自由就像突如其來的事情 是打開籠子的事情
-
28
飛べよ 飛べよと叫んでいた
飛吧 飛吧 我一直在呼喊
-
29
翼を広げたBird
展開翅膀的鳥兒
-
30
恐る恐る 羽ばたいてみようよ
小心翼翼地嘗試飛翔吧
-
-
31
勇気を出すんだ (今すぐ)
鼓起勇氣 (現在馬上)
-
32
可愛くなれる (自分)
變得可愛一點吧 (為了自己)
-
33
それにやっと気づいたこのタイミングで
終於注意到了這個時機
-
34
ありがとうって言いたい
想要對你說聲謝謝
-
35
あなたに会って ピンと来ちゃって
但遇到你 我突然明白了
-
36
世界が変わっちゃった
世界改變了
-
37
初めての経験
第一次的經驗
-
38
全て 一瞬の出来事
全部都是一瞬間的事情
-
39
右に行くか 左に行くかなんて
是向右走 還是向左走
-
40
思いがけないチョイス
都是意想不到的選擇
-
41
神様がダイスを振っているんだろう
上帝也許在擲骰子吧
-
42
恋って Out of the blue 予期できないこと
愛情就像突如其來的事情 根本無法預料
-
43
まさか まさかの急展開
出乎意料的突然展開
-
44
あっという間に もう
一轉眼之間
-
45
今まで見たことない私だった
我變成了以前從未見過的自己
-
-
46
捻じ曲がってた (性格)
扭曲的 (性格)
-
47
こんな素直になって (ごめん)
變得這麼坦率 (對不起)
-
48
人は誰もみんな 生まれ変われるんだ
每個人都可以重生
-
49
そう ある日突然 wow
是的 在某一天突然間
-
50
Hoo hoo hoo
-
51
Out of the blue
突如其來
