 
        
パラレルワールド
天月
 
        站長
パラレルワールド 
        
        天月 
        
        - 
            手探りで探していたのは 尋尋覓覓的是 
- 
            ここではないどこかへのチケット 前往某處並非此地的門票 
- 
            知らない世界に飛び込めば 朝未知世界一躍而下 
- 
            僕は路地裏の猫 我是隻巷弄間的野貓 
- 
            誰もがきっと 繋がりたくて 分かり合いたいのに 誰都一定 想要緊密連結 渴望互相理解 
- 
            傷つけ合って 予防線張って 飛び込めないでいる 但卻彼此傷害 設下防線 望之卻步 
- 
            よりどりみどりな世界 僕らは何を選ぼうか? 任君挑選的世界 我們要選什麼呢? 
- 
            色とりどりな未来は 自分次第だから 五彩繽紛的未來 是由自己決定 
- 
            パラレルワールドは君の中 平行世界在你心中 
- 
            「こんなはずない」と嘆いてた 「不該是這樣的」哀嘆著 
- 
            書き殴っただけの未来地図 只是胡亂畫下未來藍圖 
- 
            希望の栞を閉じ込めた 將希望的書籤夾在裡面 
- 
            僕は路地裏の猫 我是隻巷弄間的野貓 
- 
            「愛が世界を救う」だとか 信じない癖して 「愛能拯救世界」這類的 雖然不相信 
- 
            肩書きばっか 気にしてまた 飛び込めないでいる 卻總在意著頭銜 望之卻步 
- 
            よりどりみどりな世界 僕らは何を選ぼうか 任君挑選的世界 我們要選什麼呢? 
- 
            色とりどりな未来は 自分次第だから 五彩繽紛的未來 是由自己決定 
- 
            パラレルワールドは君の中 平行世界在你心中 
- 
            物語の鍵はいつでも きっと誰かの為に開かれる 故事的鎖總是 會為了誰被打開 
- 
            君が主役のLove&Story 探しに行こうか 我們一起尋找 由你主演的Love&Story 
- 
            よりどりみどりな世界 僕らは何を選ぼうか 任君挑選的世界 我們要選什麼呢? 
- 
            色とりどりな未来は 自分次第だから 五彩繽紛的未來 是由自己決定 
- 
            雨上がりの空を見て 虹の元まで歩いてこう 看著雨後的天空 走向彩虹的起點吧 不必害怕 
- 
            怖がらないで未来(あした)は 自分次第だから 因為未來是 取決於自己 
- 
            その溢れ出した感情の 欠片ひとつひとつは 這傾瀉而出的情感 每一塊碎片都 
- 
            ”君の物”さ “屬於你” 

































