lyrics-1
translate
0
站長
606

ごめんねFingers crossed - 乃木坂46

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5142429
譯者:Asakurai*

歌詞
留言 0

ごめんねFingers crossed

乃木坂のぎざか46


匯出歌詞 0
  • 1

    今だってもちろん好きだけど

    現在當然也仍喜歡著你

  • 2

    なぜだろう あの頃に戻れない

    但不知為何總覺得回不去那時

  • 3

    君の幸せをずっと祈ってるよ

    我一直都為你的幸福而祈願

  • 4

    ごめんねFingers crossed

    抱歉了 Fingers crossed

  • 5

    愛し合うそのことが初めてだったから

    因為這是第一回與人相愛

  • 6

    すべてがぎこちなくてキスだって下手すぎて

    一切都是那麼不自在 連接吻都如此不擅長

  • 7

    緊張しながら何度も抱き合った

    一邊緊張著一邊擁抱了好幾次

  • 8

    手を伸ばせばいつだって君がそこにいる

    你就在伸手可及的位置

  • 9

    当たり前になってしまったその存在に

    為那理所當然似的存在

  • 10

    甘えて油断してたタイミング

    依賴著而大意的時機

  • 11

    会えない時間が寂しくなくなって

    即使不見面也不會感到寂寞

  • 12

    気づけば 心は離れてた

    察覺時早已離心

  • 13

    やり直そうと言われたら

    被說了重來一次的話語

  • 14

    僕はどうした?

    我究竟怎麼了?

  • 15

    今だってもちろん好きだけど

    現在當然也仍喜歡著你

  • 16

    なぜだろう あの頃に戻れない

    但不知為何總覺得回不去那時

  • 17

    冷静じゃないから恋ができるんだ

    正因為無法冷靜才能構成戀愛

  • 18

    客観的って自分らしくない

    太過客觀而不像自己了

  • 19

    明日ももちろん好きだけど

    明天當然也還是喜歡著你

  • 20

    近づかない遠い光のままで…

    就像是遙遠的光那樣…

  • 21

    言葉にできない この気持ちをそっと

    悄悄的將無法言喻的這份感情

  • 22

    さよならFingers crossed

    再見了 Fingers crossed

  • 23

    Wow wow wow

  • 24

    Ah なんて 人間の感情は身勝手なものだろう

    Ah 為何人類的感情總是自我放縱的

  • 25

    愛がなくなったら生きていけない

    沒有愛就活不下去

  • 26

    誰もみんな思い込んでるのに 大丈夫

    大家都如此認為真的沒問題嗎

  • 27

    最終電車で見送るステーション

    在送別你的末班車月台

  • 28

    僕だけどうやって帰ればいい?

    只剩我一人該如何回家?

  • 29

    動き出した窓ガラス 指をクロスして

    開始移動的玻璃窗 將手指十字交叉

  • 30

    いつのまに壊れていたのかな

    是在不知不覺中崩壞了嗎

  • 31

    無我夢中 追いかけるその欲望

    追尋到熱衷忘我的慾望

  • 32

    考えるより先に行動してた

    使我在思考前就先行動

  • 33

    慣れてしまうとドキドキしない

    若是習慣了便不會再感到心動

  • 34

    メモリー壊れていたのかな

    已經徹底崩壞了吧

  • 35

    本能の一部が復元しない

    想將本能的一部分復原

  • 36

    後悔しそうな 胸の痛みそっと

    悄悄的將後悔似的痛楚

  • 37

    このままFingers crossed

    就這樣 Fingers crossed

  • 38

    今だってもちろん好きだけど

    現在當然也仍喜歡著你

  • 39

    なぜだろう あの頃に戻れない

    但不知為何總覺得回不去那時

  • 40

    冷静じゃないから恋ができるんだ

    正因為無法冷靜才能構成戀愛

  • 41

    客観的って自分らしくない

    太過客觀而不像自己了

  • 42

    明日ももちろん好きだけど

    明天當然也還是喜歡著你

  • 43

    近づかない遠い光のままで…

    就像是遙遠的光那樣…

  • 44

    言葉にできない この気持ちをそっと さよなら

    悄悄的將無法言喻的這份感情 再見了

  • 45

    君の幸せをずっと祈ってるよ

    我將一直為你的幸福祈禱

  • 46

    ごめんねFingers crossed

    抱歉了 Fingers crossed

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕