lyrics-1
translate
0
站長
926

ユリイカ - ロクデナシ

電視動畫《終末的火車前往何方?》(日語:終末トレインどこへいく?)片尾曲
中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

ユリイカゆりいか

ロクデナシろくでなし


匯出歌詞 4
  • 1

    優しい人のなり方を 誰か教えてほしかった

    希望有人教我如何當一個善良的人

  • 2

    頼れる人のなり方を 誰か教えてほしかった

    希望有人教我如何當一個可靠的人

  • 3

    雨に濡れて傘も差せずに

    被雨淋濕也沒打開傘

  • 4

    いることもどうでもよくなって

    自己的存在也變得無所謂

  • 5

    明るさが急に怖くなって

    突然間很害怕光線

  • 6

    大丈夫じゃないよ 大丈夫じゃないよ

    這可不行 這可不行

  • 7

    一緒に歩くの嫌になって

    其實很討厭和你一起走路

  • 8

    でもひとりでいたいわけじゃなくて

    但我又並不是想獨自一人

  • 9

    目を合わせて笑えなくなって

    與你對着眼我也笑不出來

  • 10

    大丈夫じゃない それは大丈夫じゃないよ

    我不行了 這樣真的不行了

  • 11

    何度 傷つけ 間違って 失敗して

    多次 傷害 犯錯 失敗

  • 12

    優しさ蔑ろにしただろう

    終究我會鄙視善良吧

  • 13

    傷ついて 許して 許されて

    受傷 原諒 被原諒

  • 14

    お前は生きろと言われただろう

    大家曾叫過你要活下去吧

  • 15

    みんなひとりぼっちだけど 孤独だけじゃない

    雖然大家都是獨自一個 但卻不只是孤單

  • 16

    あなただけここにいれば 孤独じゃない

    只要有你在的話 完全不覺孤單

  • 17

    側に誰もいないこと

    身邊沒有人

  • 18

    寂しいの みんな知ってる

    是很寂寞的

  • 19

    誰かの側にいること

    待在某人身邊這回事

  • 20

    なんで こんな下手なんだろう

    為什麼 會這樣地差

  • 21

    耳を塞ぐの癖になって

    我養成了掩着耳朵的習慣

  • 22

    でも心を閉ざすわけじゃなくて

    但不代表我會關起我的心

  • 23

    慣れたフリ続けてるって

    我只是繼續假裝很習慣

  • 24

    大丈夫じゃない それは大丈夫じゃないよ

    我不行了 這樣真的不行了

  • 25

    何度 ぶつかって 離れて 近づいて

    多次 相碰 遠離 靠近

  • 26

    正しい形を探しただろう

    我會尋找到合適的形狀吧

  • 27

    削れて こぼれて 落っこちて

    刮掉傷 溢出 掉落

  • 28

    取り戻せなくなってからじゃ遅いからさ

    一旦無法復原就已太遲了

  • 29

    散々悩んでやっとわかった

    深深地苦惱後我終於明白了

  • 30

    人間は一人でいちゃダメだ

    原來人類不應該獨自一個

  • 31

    平気になんかならなくていいよ

    不必要覺得自己會不在乎

  • 32

    大丈夫じゃないよ それは大丈夫じゃないよ

    我不行了 這樣真的不行了

  • 33

    何度 傷つけ 間違って 失敗して

    多次 傷害 犯錯 失敗

  • 34

    優しさ蔑ろにしただろう

    終究我會鄙視善良吧

  • 35

    傷ついて 許して 許されて

    受傷 原諒 被原諒

  • 36

    お前は生きろと言われただろう

    大家曾叫過你要活下去吧

  • 37

    みんなひとりぼっちだけど 孤独だけじゃない

    雖然大家都是獨自一個 但卻不只是孤單

  • 38

    あなただけここにいれば 孤独じゃない

    只要有你在的話 完全不覺孤單

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕