

幾億光年
Omoinotake

站長
幾億光年 - Omoinotake
- 作詞
- 福島智朗
- 作曲
- 藤井怜央
- 編曲
- Omoinotake・小西遼(象眠舎、CRCK/LCKS)
- 發行日期
- 2024/01/24 ()
日劇《Eye Love You》主題曲
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=P7bVX6fJfCg
幾 億 光年
Omoinotake
-
もう一度さ 声を聴かせてよ
讓我再一次聽你的聲音
One more time, let me hear you
-
めくれないままでいる 夏の日のカレンダー
無法翻頁的夏季日曆
I can’t turn the page, The calendar is still summer
-
ただいまってさ 笑ってみせてよ
還停留在那一天 想要你笑著說我回來了
Smile and tell me, “I’m home”
-
送り先もわからない 忘れものばかりだ
你留下那麽多事物 卻不知該寄往何處
I don’t know where to send, These things you left
-
ココロが壊れる音が聴こえて
我聽見心臟破碎的聲音
I hear the sound of my broken heart
-
どれだけ君を愛していたか知って
才知道有多愛你
I realized how much I had loved you
-
もう二度とは増やせない 思い出を抱いて 生きて
擁抱著不再增加的回憶 度過今後的時光
The memories won’t increase, But I will hold them and live on
-
デイバイデイ
Day by day
Day by day
-
どんなスピードで追いかけたら
要用什麽樣的速度追趕
How fast should I chase you
-
また君と巡り逢えるだろう
才能再次與你相逢
So that I could meet you again
-
寄り添った日々 生きている意味
相伴的日常 活著的意義
Days next to you, the meaning of living
-
くれたのは君なんだよ
都是你讓我知曉
You gave me all
-
だから
聽我說
So
-
いつもココロで想い続けてる
我一直在心中想念你
I still think about you in my heart
-
まだ僕の声は聴こえてる?
你是否還能聽到我的聲音?
Can you still hear my voice?
-
止まらない日々 君に逢う旅
不停歇的每一天 是去見你的旅途
Non-stopping days, the journey to you
-
よく似合う笑み浮かべて 待ってて
請露出最映襯你的笑容 等待我
Wear that usual beautiful smile and wait for me
-
言えなかった胸の奥の言葉
未曾說出口的 內心的話語
The words deep inside that I couldn’t tell you
-
いまなら ありのまま君に渡せる
若是現在 我將如實說給你聽
I think I can give them straight to you now
-
囁けばさ 届けられた距離
小聲耳語就能聽見的距離
Distance that could be reached if I whispered to you
-
ゼロセンチの指先で 渡せた気になってた
曾以為用相距0公分的指尖 就能傳遞給你
Zero centimeters on my fingertips, I thought I had reached you
-
どうしてかな 離れている方が
為什麽 相隔如此遙遠
Why is it that the farther we are
-
言葉溢れだすのは いまさらと笑って
我的言語卻不斷湧現 事到如今只能笑自己
More words will pour out, You can laugh at me, why now?
-
君だけ見つけた いつかの流星
那一天只有你看見的流星
The shooting star that you only saw
-
どんな願いを浮かべていたのかな
你心中浮現了怎樣的願望
What kind of wish did you have?
-
あの日君が見上げてた
那一日你仰望過的藍色天空
Staring at where you were looking that day
-
藍色の先を見つめ
如今我正在眺望它的盡頭
Ahead of that indigo sky
-
デイバイデイ
Day by day
Day by day
-
幾億年の距離をこえて
正如跨越幾億年的距離
Over the distance of billion years
-
輝きを伝う星のように
傳遞光芒的繁星一般
Like the star that sends its light
-
変わらない愛 確かなヒカリ
不變的愛 真實的光
Unchanging love, a sound light
-
届くまで願い続ける
祈禱它能傳達給你
I will continue until it reaches you
-
だから
聽我說
So
-
いつか僕ら巡り逢えたなら
若有一天我們注定重逢
If we can encounter again someday
-
輝きの中 待ち合わせよう
就在這光芒中等待彼此吧
Let’s meet in the shining light
-
君が迷子にならないように
為了不讓你迷失方向
Making sure that you won’t get lost
-
瞬きもせず 照らして待ってる
我將片刻不息地照亮你 等著你
I won’t blink, waiting with the light
-
消えやしない 君がくれた温もり
你給的溫柔不會消失無蹤
The warmth you gave me, it won’t disappear
-
抱きしめ 僕はいまを生きていくから
我會抱緊它 活在當下
Holding on I’m living now
-
名前を呼ぶよ 来る日も来る日も
每一天每一天 呼喚著你的名字
I’ll call your name, day after day
-
たえず叫ぶよ あのままの二人でいようよ
我會不停呼喊 讓我們坦誠相伴
I’ll keep screaming, to stay the way we were then
-
デイバイデイ
Day by day
Day by day
-
どんなスピードで追いかけたら
要用什麽樣的速度追趕
How fast should I chase you
-
また君と巡り逢えるだろう
才能再次與你相逢
So that I could meet you again
-
わけあえた日々 季節はふいに
共度的日常 季節在不經意間
Sharing days, the season abruptly
-
君だけを乗せ 彼方へ
只載著你 去向遠方
Took you away , far and beyond
-
だから
聽我說
So
-
いつもココロで想い続けてる
我一直在心中想念你
I still think about you in my heart
-
まだ僕の声は聴こえてる?
你是否還能聽到我的聲音?
Can you still hear my voice?
-
進み出す日々 目を開けるたび
前行的每一天 睜開眼的每一次
Days starting to move, each time I open my eyes
-
近づいていく 運命と信じて
我都相信命運讓我更接近你
Believing that destiny will bring us closer
-
言えなかった胸の奥の言葉
未曾說出口的 內心的話語
The words deep inside that I couldn’t tell you
-
いまなら ありのまま君に渡せる
若是現在 我將如實說給你聽
I think I can give them straight to you now
-
どれだけの時が流れても 永遠に
無論時間如何流淌
No matter how much time goes by, forever
-
過去形にならない「I Love You」
永遠不會成為過去式的「I Love You」
“I Love You” won’t become past tense