lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
590

Orbital Period - 星街すいせい

OFFICIAL FULL MV

作詞
古川本舗
作曲
古川本舗
編曲
古川本舗・和音正人
發行日期
2025/02/03 ()


歌詞
留言 0

Orbital Period

星街ほしまちすいせい


匯出歌詞 20
  • 1

    ねぇ、本当ほんとういまもまだ、ふるえているんだよ。

    吶,其實我到現在這一刻,都還在顫抖著喔。

  • 2

    どんなにおおきな拍手はくしゅこえないくらい

    甚至連多麼盛大的掌聲都傳不進耳中。

  • 3

    あせばんだにぎりしめ、いきんだら

    緊緊攥起,滲滿冷汗的手心,深深吸了口氣

  • 4

    いまは、この景色けしきただしんじることにした。

    此刻,我決定全心去相信,眼前的這片光景。

  • 5

    ねえ、じて。

    吶,闔上雙眼吧。

  • 6

    この瞬間しゅんかんこころきざもう。

    將這個瞬間牢牢刻銘在心。

  • 7

    そしてぼくうたと、きみこえでこのよるわりをかざるよ。

    然後用我的歌聲,你的聲音為今夜的終章綴上伴奏吧。

  • 8

    ほしよる

    星之夜。

  • 9

    まちひびいたうた

    街角響徹的歌聲

  • 10

    きみこえいまざりうなら

    此時此刻與你的聲音,交織共融

  • 11

    どうかこえよ、どうかこえれないで。

    聲音啊懇請,聲音啊 懇請不要嘶竭。

  • 12

    あとすこしだけでいいんだ!

    再一小會兒就足夠了!

  • 13

    あとすこしでとどくんだ。

    差一點就能觸及到了。

  • 14

    ねえ、いつかここでほし見上みあげよう。

    吶,讓我們有一天在這裡一起再仰望星星吧。

  • 15

    今日きょうことわらおう。

    笑著聊起今天的事。

  • 16

    そしてきみこえで、きみ拍手はくしゅで、

    然後用你的聲音,你的掌聲,

  • 17

    このよるつづきをかせてくれ。

    奏響今夜的續章讓我聽聽吧。

  • 18

    途切とぎひびこえを!

    讓永不停歇的聲音無遠弗屆!

  • 19

    彗星すいせいながれてくのがえたら、この景色けしきおもして。

    倘若你看見彗星劃過了夜空,請回想起此刻的這片景色。

  • 20

    それはきみこえで、きみ拍手はくしゅで、かざられたうつくしい昨日きのう!

    這是以你的聲音,你的掌聲,綴飾而成的璀璨昨日!

  • 21

    ほしよる

    星之夜。

  • 22

    まちひびいたうたきみこえいまざりうのなら

    街角響徹的歌聲此時此刻與你的聲音,交織共融

  • 23

    どうかこえよ、どうかこえれないで

    聲音啊懇請,聲音啊 懇請不要嘶竭

  • 24

    あとすこしだけでいい!

    再一小會兒就好!

  • 25

    ほしよる

    星之夜。

  • 26

    けにかうそら

    即使連對邁向黎明的夜空

  • 27

    ることさえ躊躇ためらってしまっても、

    揮手道別的這件事都感到躊躇猶豫也好,

  • 28

    どうかあなたよ、どうかあなたよ、かないで

    懇請你,懇請你,不要落淚

  • 29

    また明日あしたうたうから。

    我的歌將延續明日的再會。

  • 30

    また明日あしたうたうから。

    繼續為明日歌詠下去。

  • 31

    ねぇ、本当ほんとういまもまだ、ふるえているんだよ。

    吶,其實我到現在這一刻,都還在顫抖著喔。

  • 32

    今日きょうわっていく風景ふうけいにじんでいく。

    逐漸落下帷幕的今夜光景亦漸漸變得模糊。

  • 33

    あせばんだにぎりしめ いききだして。

    緊緊握住,滲滿汗水的手心 緩緩呼了口氣。

  • 34

    嗚呼ああぼくは、この景色けしきただしんじてかった。

    啊啊、我啊、有全心去堅信,眼前的這片景色真的太好了。

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕