
3月9日
レミオロメン
站長
3月9日 - レミオロメン
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 藤巻亮太
- 作曲
- 藤巻亮太
- 發行日期
- 2004/03/09 ()
日劇《一公升的眼淚》(日語:1リットルの涙)插曲
中文翻譯
英文翻譯
3月 9日
レミオロメン
Remioromen
-
1
流れる季節の真ん中で
身在季節流轉的正中央
In the middle of the flowing season
-
2
ふと日の長さを感じます
突然感覺到白晝變長了
I suddenly feel the length of the days
-
3
せわしく過ぎる日々の中に
在匆忙流逝的歲月裡
Within the busily passing days
-
4
私とあなたで夢を描く
你和我一起描繪著夢想
You and I draw a dream
-
5
三月の風に想いをのせて
將想念寄託在三月的風中
Placing my thoughts on the March wind
-
6
桜のつぼみは春へとつづきます
櫻花的花苞延續到春天
The cherry blossom buds continue toward spring
-
7
溢れ出す光の粒が
滿溢而出的光之粒子
The overflowing particles of light
-
8
少しずつ朝を暖めます
一點一點地溫暖著清晨
Warm the morning little by little
-
9
大きなあくびをした後に
在你打了個大大的呵欠之後
After letting out a big yawn
-
10
少し照れてるあなたの横で
我站在有些害羞的你的身旁
Beside you, who are looking a little embarrassed
-
11
新たな世界の入口に立ち
站在嶄新世界的入口
Standing at the entrance of a new world
-
12
気づいたことは 一人じゃないってこと
所察覺到的事情就是 我並不是孤單一人
What I noticed is that I am not alone
-
13
瞳を閉じれば あなたが
只要閉上雙眼 你就
If I close my eyes, you
-
14
まぶたのうらに いることで
存在於我的眼瞼之後
by being behind my eyelids
-
15
どれほど強くなれたでしょう
這讓我變得多麼堅強
I wonder how much stronger I was able to become
-
-
16
あなたにとって私も そうでありたい
對你而言 我也想成為那樣的存在
For you, I want to be that way too
-
17
砂ぼこり運ぶ つむじ風
捲起沙塵的旋風
The whirlwind that carries dust
-
18
洗濯物に絡まりますが
纏繞在晾曬的衣物上
gets tangled up in the laundry, but
-
19
昼前の空の白い月は
但午前天空那輪皎白的月亮
The white moon in the sky before noon
-
20
なんだかきれいで 見とれました
不知為何如此美麗 讓我看得入迷
is somehow beautiful, and I was fascinated by it
-
21
上手くはいかぬこともあるけれど
雖然也會有不順遂的時候
Though there are things that do not go well
-
22
天を仰げば それさえ小さくて
但只要仰望天空 那一切便顯得微不足道
If I look up at the sky, even that seems small
-
23
青い空は凛と澄んで
蔚藍的天空凜然澄澈
The blue sky is dignified and clear
-
24
羊雲は静かに揺れる
羊群般的雲朵靜靜地搖曳
The altocumulus clouds sway quietly
-
25
花咲くを待つ喜びを
等待花開的喜悅
The joy of waiting for the flowers to bloom
-
26
分かち合えるのであれば それは幸せ
若能與你分享 那便是幸福
If we can share it, that is happiness
-
27
この先も 隣で そっと微笑んで
從今以後 也請在身旁 靜靜地微笑
From now on too, please gently smile by my side
-
28
瞳を閉じれば あなたが
只要閉上雙眼 你就
If I close my eyes, you
-
29
まぶたのうらに いることで
存在於我的眼瞼之後
by being behind my eyelids
-
30
どれほど強くなれたでしょう
這讓我變得多麼堅強
I wonder how much stronger I was able to become
-
-
31
あなたにとって私も そうでありたい
對你而言 我也想成為那樣的存在
For you, I want to be that way too
