lyrics-1
translate
0
站長
1,549

春が来てぼくら - UNISON SQUARE GARDEN

電視動畫《3月的獅子》(日語:3月のライオン)片頭曲OP4
中文翻譯轉自:http://blog.sina.com.tw/kimiwosukide/article.php?entryid=642684

歌詞
留言 0

はるてぼくら

UNISON SQUARE GARDEN


匯出歌詞 0
  • 1

    咲き始めたたんぽぽと 雪になりきれずに伝った雫

    開始綻放的蒲公英 以及滴下的那沒能凝結成雪的水珠

  • 2

    なんか 泣き顔に見えた気がして 思わず傘を差しだす

    不知為何看著就像哭泣的臉一樣 於是便不由自主地撐開了雨傘

  • 3

    右左どちらが正解なのか なかなか決められずに道は止まる

    左和右究竟哪邊正確 仍未覺得走哪邊路便停止了

  • 4

    けど浮かぶ大切な誰かに悲しい想いはさせない方へと

    不過一想到某個重要的人 我便決定朝不會讓那人悲傷的方向走去

  • 5

    小さな勇気 前に進め

    鼓起小小的勇氣向前進

  • 6

    ちぐはぐなら ナナメ進め

    如果感覺不對勁那就斜向前進

  • 7

    進めたなら 光になれ

    只要前進了就會帶來曙光

  • 8

    コトリ 高鳴りと コトリ 寄り添うように

    只要小鳥高聲鳴叫 只要向小鳥靠近

  • 9

    季節の針は音立てるだろう

    季節的指針便會滴答作響吧

  • 10

    また春が来て僕らは新しいページに絵の具を落とす

    待春季再來之時 我們將在新的頁面上塗抹顏料

  • 11

    友達になった、おいしいものを食べた、たまにちょっとケンカをした

    我們成為了朋友 一起吃了好吃的 時不時還吵過架

  • 12

    それぞれの理由を胸に僕らは何度目かの木漏れ日の中で

    我們各自胸懷理由 多次在透過枝葉的陽光環繞下

  • 13

    間違ってないはずの未来へ向かう

    邁向理應無誤的未來

  • 14

    その片道切符が追い風に揺れた今日は 花マルだね

    手中那張單程票隨順風飄蕩 今日很美好啊

  • 15

    すぐこんがらがって悩んで 幸せなはずがもやついて

    很快陷入糾結而感到煩惱 本來會是幸福洋溢卻蒙上陰影

  • 16

    またゼロに戻った気がして迷路です

    又回到原點感覺迷路了

  • 17

    けれどふとしたことで一瞬で ほころぶ

    然而在這偶然一瞬間萌芽綻放

  • 18

    そんな風に そんな風に きっとできそうだね

    就像這樣 就像這樣 一定能夠辦到的

  • 19

    髪型変えて一個パチリ

    改變髮型一個喀擦作響

  • 20

    水たまり踏んで一個パチリ

    踏入水漥一個撲通作響

  • 21

    飛沫が滲んでなんかホロリ

    水花浸透令人微微沉醉

  • 22

    まばたきの数だけ写真になれ

    眨眼的次數化為一張張照片

  • 23

    筆を躍らせる僕らはこの時を止めてしまいたくなる

    揮動畫筆的我們想讓這段時光停止

  • 24

    笑顔が溢れて 見たことない色になって 視界に収まらないから

    笑容洋溢 成為了從未見過的顏色 因為無法將一切盡收眼底

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕