lyrics-1
translate

パンドーラー
亜哉
此曲目前沒有翻譯
NoGameNoLife
1,881
歌詞
留言 0
パン ドー ラー
潘多拉
亜哉
-
1
見えない窓 がラスの外 世界が変わってゆく
透明的窗 在玻璃的另一方 世界正漸漸的發生變化
-
2
思うほど 命のこと 強きたくましいもの
生命這種東西 比我預想的 更加頑強不息
-
3
目と目が合うストックホルムみたいに 愛しく
眼神與眼神交匯 像是患了斯特哥兒摩綜合徵一般 惹人憐愛
-
4
だが 守る ことがある だから 救う 全部
但是 還有需要守護的東西 所以 要拯救這一切
-
5
ほら 今からはじめた 戦いはいつか
你看 這場己經開始的戰鬥
-
6
終わるの時刻で 鐘が鳴れるのか
還有多久才能響起完結的鐘聲
-
7
その時僕らは きっと 諦めなかった
那時候的我們 一定都還未放棄
-
8
生と死の狭間で 君に叫ぶ言葉
在生與死之間 向你呼喊著話語
-
9
夢と希望 正義と覚悟 喰われたくないもの
夢想與希望 正義與覺悟 是絕不能被吞噬的東西
-
10
吹き飛ばそう下らない妄想甚だしいこころ
把那些無聊的妄想都一腳踹開 擁有一顆頑強的心靈
-
11
手と手が繋ぐ ドりームカップルみたいに愛しく
手與手緊緊相握 像一對讓人羨慕的情侶一樣 惹人憐愛
-
12
だが 守ることがある だから 救う 全部
但是 還有需要守護的東西 所以 要拯救這所有的一切
-
13
ほら 今から はじめた 戦いはいつか
你看 這場己經開始的戰鬥
-
14
終わるの時刻で 鐘が鳴れるのか
還有多久才能響起完結的鐘聲
-
15
その時僕らは きっと諦めなかった
那時候的我們 一定都還未放棄
-
-
16
生と死の狭間で 一緒にあく パンドーラ
在生與死之間 將潘多拉之盒打開
-
17
何かを手に入れるため
在獲得什麼的同時
-
18
何かを手放しなければ
就不得不放棄什麼
-
19
僕たちはいつも望んだ新しい未来が
我們一直所追尋着的嶄新未來
-
20
今から目の前に開ていくよ パンドーラ
己經就在眼前 潘多拉
