lyrics-1
translate
0
站長
4,493

Here - JUNNA

電視動畫《魔法使的新娘》(日語:魔法使いの嫁)片頭曲。
中文翻譯轉自:https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1506778284.A.F06.html

歌詞
留言 0

Here

JUNNA


匯出歌詞 1
  • 1

    たった一つたった一つの

    僅僅唯一一個的

  • 2

    たった一人たった一人の

    僅僅孤獨一人的我

  • 3

    私は此処

    就在此處

  • 4

    瓦礫の胸 息もできない

    在成堆的瓦礫之下 就連呼吸也無法做到

  • 5

    降りだす雨 眠るように暗い

    降注的雨水 如同沉眠般地黑暗

  • 6

    この世界を生き抜くのならば

    若要在這個世界生存下去

  • 7

    どんな花を飾ればいいの

    需要裝飾何種花朵

  • 8

    信じたいくせに 信じられずに

    明明想要去相信 卻又無法相信

  • 9

    無力で無意味な自分が それでも心で泣くんだ

    即使是無力而無意義的自己 也依然會在心 中哭泣

  • 10

    こっちへおいでと声が聞こえる

    聽見了「到這邊來」的呼喚聲

  • 11

    無限で無謀な明日が それでも何処かで待つから

    即使是無限而無謀的明日 也依然會在某 處等待著

  • 12

    たった一つたった一つの

    僅僅唯一一個的

  • 13

    たった一人たった一人の

    僅僅孤獨一人的我

  • 14

    私は此処

    就在此處

  • 15

    半分しか 許したくない

    僅有一半便不願認同

  • 16

    半分しか 分かり合えない

    僅有一半才能互相理解

  • 17

    この世界を闘い抜くなら

    若要與這個世界抗戰

  • 18

    どんな歌を歌えばいいの

    到底需要吟唱何首歌曲

  • 19

    見つけたいなら 見つけだすまで

    若是想要去尋找 就尋找至發現為止

  • 20

    不実で不毛な自由を それでも欲しいと叫んだ

    即使是虛假而荒涼的自由 也依然會呼喊著 期望獲得

  • 21

    知ってるくせに 知らんぷりをして

    明明理解了 卻又裝作不明白

  • 22

    無色で無傷な光を それでももう一度探した

    即使是無色而無瑕的光芒 也依然會再一次 去尋找

  • 23

    たった一つたった一つの

    僅僅唯一一個的

  • 24

    たった一人たった一人の

    僅僅孤獨一人的我

  • 25

    私は此処

    就在此處

  • 26

    君だけの場所が必ずある

    這世上必定會有只屬於妳的歸處

  • 27

    美しいこの星は全てを隠してるけど

    雖然這顆美麗的行星會隱藏起一切

  • 28

    無力で無意味な自分が それでも心で泣くんだ

    即使是無力而無意義的自己 也依然會在心 中哭泣

  • 29

    こっちへおいでと声が聞こえる

    聽見了「到這邊來」的呼喚聲

  • 30

    無限で無謀な明日が それでも何処かで待つから

    即使是無限而無謀的明日 也依然會在某 處等待著

  • 31

    たった一つたった一つの

    僅僅唯一一個的

  • 32

    たった一人たった一人の

    僅僅孤獨一人的我

  • 33

    私は此処

    就在此處

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕